Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Raça
Lá
vem
a
força,
lá
vem
a
magia,
que
me
incendeia
o
corpo
de
Here
comes
the
strength,
here
comes
the
magic
that
sets
my
body
on
fire
with
Lá
vem
a
santa,
maldita
euforia,
que
me
alucina,
me
joga
e
me
Here
comes
the
holy,
damned
euphoria
that
hallucinates
me,
throws
me
and
makes
me
Lá
vem
o
canto,
o
berro
da
fera,
lá
vem
a
voz
de
qualquer
Here
comes
the
song,
the
roar
of
the
beast,
here
comes
the
voice
of
any
Lá
vem
a
unha
rasgando
a
garganta,
a
fome,a
fúria,
o
sangue
que
Here
comes
the
nail
tearing
at
the
throat,
the
hunger,
the
fury,
the
blood
that
Já
se
levanta
Is
already
rising
De
onde
vem
essa
coisa
tão
minha,
que
me
aquece
e
me
faz
carinho?
Where
does
this
thing
so
mine
come
from,
that
warms
me
and
makes
me
feel
good?
De
onde
vem
essa
coisa
tão
crua,
que
me
acorda
e
me
põe
no
meio
Where
does
this
thing
so
raw
come
from,
that
wakes
me
up
and
puts
me
in
the
middle
of
the
É
um
lamento,
um
canto
mais
puro
que
me
ilumina
a
casa
escura
It's
a
lament,
a
purer
song
that
illuminates
my
dark
house
É
minha
força,
é
nossa
energia
que
vem
de
longe
prá
nos
fazer
It's
my
strength,
it's
our
energy
that
comes
from
afar
to
keep
us
company
É
Clementina
cantando
bonito
as
aventuras
do
seu
povo
aflito
It's
Clementina
singing
beautifully
about
the
adventures
of
her
afflicted
people
É
seu
Francisco,
boné
e
cachimbo,
me
ensinando
que
a
luta
é
It's
your
Francisco,
cap
and
pipe,
teaching
me
that
the
struggle
is
Mesmo
comigo
Even
with
me
Todas
Marias,
Maria
Dominga,
atraca
Vilma
e
Tia
Hercília
All
Marias,
Maria
Dominga,
Vilma
and
Tia
Hercília
dock
É
Monsueto
e
é
Grande
Otelo.
Atraca,
atraca
que
o
Naná
vem
It's
Monsueto
and
it's
Grande
Otelo.
Dock,
dock,
because
Naná
is
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.