Emmerson Nogueira - Raça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Raça




Raça
Race
vem a força, vem a magia, que me incendeia o corpo de
Here comes the strength, here comes the magic that sets my body on fire with
Alegria
Joy
vem a santa, maldita euforia, que me alucina, me joga e me
Here comes the holy, damned euphoria that hallucinates me, throws me and makes me
Rodopia
Spin
vem o canto, o berro da fera, vem a voz de qualquer
Here comes the song, the roar of the beast, here comes the voice of any
Primavera
Spring
vem a unha rasgando a garganta, a fome,a fúria, o sangue que
Here comes the nail tearing at the throat, the hunger, the fury, the blood that
se levanta
Is already rising
De onde vem essa coisa tão minha, que me aquece e me faz carinho?
Where does this thing so mine come from, that warms me and makes me feel good?
De onde vem essa coisa tão crua, que me acorda e me põe no meio
Where does this thing so raw come from, that wakes me up and puts me in the middle of the
Da rua?
Street?
É um lamento, um canto mais puro que me ilumina a casa escura
It's a lament, a purer song that illuminates my dark house
É minha força, é nossa energia que vem de longe prá nos fazer
It's my strength, it's our energy that comes from afar to keep us company
Companhia
Company
É Clementina cantando bonito as aventuras do seu povo aflito
It's Clementina singing beautifully about the adventures of her afflicted people
É seu Francisco, boné e cachimbo, me ensinando que a luta é
It's your Francisco, cap and pipe, teaching me that the struggle is
Mesmo comigo
Even with me
Todas Marias, Maria Dominga, atraca Vilma e Tia Hercília
All Marias, Maria Dominga, Vilma and Tia Hercília dock
É Monsueto e é Grande Otelo. Atraca, atraca que o Naná vem
It's Monsueto and it's Grande Otelo. Dock, dock, because Naná is coming
Chegando
Arriving





Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.