Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Raça
Lá
vem
a
força,
lá
vem
a
magia,
que
me
incendeia
o
corpo
de
Вот
и
сила,
вот
и
волшебство,
которое
зажигает
во
мне
пламя
Lá
vem
a
santa,
maldita
euforia,
que
me
alucina,
me
joga
e
me
Вот
и
святая,
проклятая
эйфория,
которая
дурманит
меня,
кружит
и
Lá
vem
o
canto,
o
berro
da
fera,
lá
vem
a
voz
de
qualquer
Вот
и
песня,
рык
зверя,
вот
и
голос
любой
Lá
vem
a
unha
rasgando
a
garganta,
a
fome,a
fúria,
o
sangue
que
Вот
и
коготь,
разрывающий
глотку,
голод,
ярость,
кровь,
которая
Já
se
levanta
Уже
поднимается
De
onde
vem
essa
coisa
tão
minha,
que
me
aquece
e
me
faz
carinho?
Откуда
эта
частичка
меня,
которая
согревает
меня
и
ласкает?
De
onde
vem
essa
coisa
tão
crua,
que
me
acorda
e
me
põe
no
meio
Откуда
эта
необузданная
сила,
которая
будит
меня
и
выталкивает
на
É
um
lamento,
um
canto
mais
puro
que
me
ilumina
a
casa
escura
Это
плач,
самая
чистая
песня,
освещающая
мой
темный
дом
É
minha
força,
é
nossa
energia
que
vem
de
longe
prá
nos
fazer
Это
моя
сила,
наша
энергия,
которая
приходит
издалека,
чтобы
составить
нам
É
Clementina
cantando
bonito
as
aventuras
do
seu
povo
aflito
Это
Клементина
красиво
поет
о
злоключениях
своего
народа
É
seu
Francisco,
boné
e
cachimbo,
me
ensinando
que
a
luta
é
Это
твой
Франсиско,
в
кепке
и
с
трубкой,
учит
меня,
что
борьба
всегда
Todas
Marias,
Maria
Dominga,
atraca
Vilma
e
Tia
Hercília
Все
Марии,
Мария
Доминга,
Вилма
и
тетя
Эрсилия
É
Monsueto
e
é
Grande
Otelo.
Atraca,
atraca
que
o
Naná
vem
Это
Монсуэто
и
Гранде
Отело.
Давай,
давай,
ведь
Нана
уже
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.