Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
just
a
poor
boy
though
my
story's
seldom
told
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
obwohl
meine
Geschichte
selten
erzählt
wird
I
have
squantered
my
resistance
Ich
habe
meinen
Widerstand
verschwendet
For
a
pocketful
of
mumbles
Für
eine
Handvoll
Gemurmel
Such
are
promises
Solche
Versprechungen
All
lies
and
jest,
still
the
man
hears
what
he
wants
to
hear
Alles
Lügen
und
Scherz,
dennoch
hört
der
Mann,
was
er
hören
will
And
disregards
the
rest
Und
missachtet
den
Rest
When
I
left
my
home
and
family
Als
ich
mein
Zuhause
und
meine
Familie
verließ
I
was
no
more
than
a
boy
War
ich
nicht
mehr
als
ein
Junge
In
the
company
of
strangers
In
Gesellschaft
von
Fremden
In
the
quiet
of
the
railway
station,
running
scared
In
der
Stille
des
Bahnhofs,
voller
Angst
Laying
low
seeking
out
the
poorer
quarters
where
the
raggedpeople
go
Hielt
mich
bedeckt,
suchte
die
ärmeren
Viertel
auf,
wo
die
zerlumpten
Leute
hingehen
Looking
for
the
places
only
they
would
know
Auf
der
Suche
nach
den
Orten,
die
nur
sie
kennen
würden
La
la
la
la
li
la
li
La
la
la
la
li
la
li
La
la
la
la
la
la
li
la
la
la
li
La
la
la
la
la
la
li
la
la
la
li
Asking
only
workman's
wages
I
come
looking
for
a
job
Ich
verlange
nur
Arbeiterlohn,
ich
suche
eine
Arbeit
But
I
get
no
offers
Aber
ich
bekomme
keine
Angebote
Just
a
come-on
from
some
bitch
Nur
ein
Anmachspruch
von
irgendeiner
Schlampe
On
Seventh
Avenue
Auf
der
Seventh
Avenue
I
do
declare
there
were
times
when
I
was
so
monesome
Ich
erkläre,
es
gab
Zeiten,
in
denen
ich
so
einsam
war
I
took
some
comfort
there,
la
la
la
la
la
la
Ich
fand
dort
etwas
Trost,
la
la
la
la
la
la
(Repeat
chorus)
(Refrain
wiederholen)
And
I'm
laying
out
my
winter
clothes
and
wishing
I
was
gone
Und
ich
lege
meine
Winterkleidung
aus
und
wünschte,
ich
wäre
weg
Going
home
Auf
dem
Weg
nach
Hause
Where
the
New
York
City
winters
aren't
bleeding
me
Wo
die
Winter
in
New
York
City
mich
nicht
ausbluten
lassen
Leading
me
going
home
Führen
mich,
auf
dem
Weg
nach
Hause
In
the
clearing
stands
a
boxer
Auf
der
Lichtung
steht
ein
Boxer
And
a
fighter
by
his
trade
Und
ein
Kämpfer
von
Beruf
And
he
carries
the
reminders
Und
er
trägt
die
Erinnerungen
Of
every
glove
the
laid
him
down
or
cut
him
An
jeden
Handschuh,
der
ihn
niederstreckte
oder
verletzte
'Til
he
cried
out
in
his
anger
and
his
shame
Bis
er
in
seiner
Wut
und
Scham
aufschrie
I
am
leaving,
I
am
leaving
Ich
gehe,
ich
gehe
But
the
figher
still
remains
Aber
der
Kämpfer
bleibt
immer
noch
Yes
he
still
remains
Ja,
er
bleibt
immer
noch
(Repeat
chorus
twice)
(Refrain
zweimal
wiederholen)
Yeay!
Yeay!
Yeay!
Ow!
Yeay!
Yeay!
Yeay!
Ow!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.