Emmerson Nogueira - Unchain my Heart / I will Survive - Live Version - перевод текста песни на немецкий




Unchain my Heart / I will Survive - Live Version
Entkette mein Herz / Ich werde überleben - Live-Version
Unchain my heart (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
Baby let me be (unchain my heart)
Baby, lass mich sein (entkette mein Herz)
Unchain my heart (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
'Cause you don't care about me (unchain my heart)
Weil du dich nicht um mich kümmerst (entkette mein Herz)
Unchain my heart, (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
Baby let me go (unchain my heart)
Baby, lass mich gehen (entkette mein Herz)
Unchain my heart, (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
'Cause you don't love me no more (unchain my heart)
Weil du mich nicht mehr liebst (entkette mein Herz)
Ev'ry time I call you on the phone
Jedes Mal, wenn ich dich anrufe
Some fella tells me that you're not at home so
Sagt mir irgendein Typ, dass du nicht zu Hause bist, also
Unchain my heart, oh please, please, set me free
Entkette mein Herz, oh bitte, bitte, befreie mich
I'm under your spell (I'm under your spell)
Ich stehe unter deinem Bann (ich stehe unter deinem Bann)
Like a man in a trance (like a man in a trance)
Wie ein Mann in Trance (wie ein Mann in Trance)
But I know damn well (but I know damn well)
Aber ich weiß verdammt gut (aber ich weiß verdammt gut)
That I don't stand a chance (that I don't stand a chance)
Dass ich keine Chance habe (dass ich keine Chance habe)
So unchain my heart (unchain my heart)
Also entkette mein Herz (entkette mein Herz)
Let me go my way (unchain my heart)
Lass mich meinen Weg gehen (entkette mein Herz)
Unchain my heart (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
You worry me night and day (unchain my heart)
Du machst mir Tag und Nacht Sorgen (entkette mein Herz)
Why lead me through a life of misery
Warum führst du mich durch ein Leben voller Elend
When you don't care a bag of beans for me
Wenn ich dir nicht die Bohne bedeute
So unchain my heart, oh please, please, set me free
Also entkette mein Herz, oh bitte, bitte, befreie mich
I'm under your spell (I'm under your spell)
Ich stehe unter deinem Bann (ich stehe unter deinem Bann)
Like a man in a trance (like a man in a trance)
Wie ein Mann in Trance (wie ein Mann in Trance)
But I know damn well (but I know damn well)
Aber ich weiß verdammt gut (aber ich weiß verdammt gut)
That I don't stand a chance (that I don't stand a chance)
Dass ich keine Chance habe (dass ich keine Chance habe)
So unchain my heart (unchain my heart)
Also entkette mein Herz (entkette mein Herz)
Let me go my way (unchain my heart)
Lass mich meinen Weg gehen (entkette mein Herz)
Unchain my heart (unchain my heart)
Entkette mein Herz (entkette mein Herz)
You worry me night and day (unchain my heart)
Du machst mir Tag und Nacht Sorgen (entkette mein Herz)
Why lead me through a life of misery
Warum führst du mich durch ein Leben voller Elend
When you don't care a bag of beans for me
Wenn ich dir nicht die Bohne bedeute
So unchain my heart, please, please set me free
Also entkette mein Herz, bitte, bitte befreie mich
(Please set me free)
(Bitte befreie mich)
Oh won't you set me free
Oh, willst du mich nicht befreien
(Please set me free)
(Bitte befreie mich)
Woah, set me free
Woah, befreie mich
(Please set me free)
(Bitte befreie mich)
Woowow, set me free little darlin
Woowow, befreie mich, meine Kleine
(Please set me free)
(Bitte befreie mich)





Авторы: F. Perren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.