Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Label on It
Gib ihm einen Namen
It's
been
three
whole
months
since
that
fateful
night
Es
sind
schon
drei
ganze
Monate
seit
dieser
schicksalhaften
Nacht
Yeah
I
already
met
your
mother
Ja,
ich
habe
deine
Mutter
schon
getroffen
I
already
know
your
friends
Ich
kenne
deine
Freunde
schon
And
I
sleep
at
yours
almost
every
night
Und
ich
schlafe
fast
jede
Nacht
bei
dir
I'm
getting
friendly
with
you
brother
Ich
freunde
mich
mit
deinem
Bruder
an
And
you
got
a
toothbrush
spare
Und
du
hast
eine
Zahnbürste
für
mich
da
But
I
don't
wanna
get
ahead
of
us
Aber
ich
will
uns
nicht
vorgreifen
Still
I
gotta
know
what's
going
on
Trotzdem
muss
ich
wissen,
was
los
ist
Feel
stupid
now
to
talk
of
love
so
soon
with
you
Fühle
mich
jetzt
dumm,
so
bald
mit
dir
über
Liebe
zu
sprechen
We
don't
got
to
put
a
label
on
it
Wir
müssen
ihm
keinen
Namen
geben
Just
got
to
know
if
Muss
nur
wissen,
ob
I'm
the
only
girl
that
you
kiss
like
that
Ich
das
einzige
Mädchen
bin,
das
du
so
küsst
I
don't
mean
to
put
no
pressure
on
it
Ich
will
keinen
Druck
darauf
ausüben
But
if
I'm
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
scared
of
getting
hurt
if
it
ain't
like
that
for
you
Ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
wenn
es
für
dich
nicht
so
ist
I
don't
know
the
rules
Ich
kenne
die
Regeln
nicht
We
ain't
kids
no
more
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
We
just
used
to
ask
each
other
Früher
haben
wir
uns
einfach
gefragt
And
everybody
knew
the
score
Und
jeder
wusste
Bescheid
Now
I
got
no
clue
where
the
line
is
drawn
Jetzt
habe
ich
keine
Ahnung,
wo
die
Grenze
verläuft
And
I
don't
wanna
cause
no
bother
Und
ich
will
keine
Umstände
machen
But
you
gotta
give
me
something
more
Aber
du
musst
mir
etwas
mehr
geben
And
I
don't
wanna
get
ahead
of
us
Und
ich
will
uns
nicht
vorgreifen
Still
I
gotta
know
what's
going
on
Trotzdem
muss
ich
wissen,
was
los
ist
Feel
stupid
now
to
talk
of
love
so
soon
with
you
Fühle
mich
jetzt
dumm,
so
bald
mit
dir
über
Liebe
zu
sprechen
We
don't
got
to
put
a
label
on
it
Wir
müssen
ihm
keinen
Namen
geben
Just
got
to
know
if
Muss
nur
wissen,
ob
I'm
the
only
girl
that
you
kiss
like
that
Ich
das
einzige
Mädchen
bin,
das
du
so
küsst
I
don't
mean
to
put
no
pressure
on
it
Ich
will
keinen
Druck
darauf
ausüben
But
if
I'm
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
scared
of
getting
hurt
if
it
ain't
like
that
for
you
Ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
wenn
es
für
dich
nicht
so
ist
Are
we
a
thing
or
not?
Sind
wir
jetzt
ein
Paar
oder
nicht?
Tell
me
is
it
love
or
not,
not?
Sag
mir,
ist
es
Liebe
oder
nicht,
nicht?
Have
I
got
a
place
in
your
heart?
Habe
ich
einen
Platz
in
deinem
Herzen?
I
know
I
talk
a
lot
Ich
weiß,
ich
rede
viel
But
baby
tell
me,
tell
me
what's
what
Aber
Baby,
sag
mir,
sag
mir,
was
Sache
ist
Be
cruel
to
be
kind
to
my
heart
Sei
grausam,
um
meinem
Herzen
Gutes
zu
tun
We
don't
got
to
put
a
label
on
it
Wir
müssen
ihm
keinen
Namen
geben
Just
got
to
know
if
Muss
nur
wissen,
ob
I'm
the
only
girl
that
you
kiss
like
that
Ich
das
einzige
Mädchen
bin,
das
du
so
küsst
I
don't
mean
to
put
no
pressure
on
it
Ich
will
keinen
Druck
darauf
ausüben
But
if
I'm
honest
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
scared
of
getting
hurt
if
it
ain't
like
that
for
you
Ich
habe
Angst,
verletzt
zu
werden,
wenn
es
für
dich
nicht
so
ist
If
it
ain't,
if
it
ain't
like
that
Wenn
es
nicht,
wenn
es
nicht
so
ist
If
it
ain't
like
that,
no
Wenn
es
nicht
so
ist,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Joy Green, Paul Whalley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.