Текст и перевод песни Emmi - Moments
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
war
with
myself,
hmm
Я
воюю
сама
с
собой,
хмм
And
I'm
sure
you
can
tell,
ah
И
я
уверена,
ты
это
видишь,
ах
That
my
mouth
has
a
mind
of
it's
own
У
моего
рта
свой
разум
It
keeps
running
and
running
away
and
away
from
me
Он
продолжает
говорить
и
говорить,
всё
дальше
и
дальше
от
меня
It's
my
specialty
Это
моя
особенность
Making
moments
of
hell
Создавать
адские
моменты
I'm
a
little
awkward
round
folks
I
don't
know
Я
немного
неловкая
с
людьми,
которых
не
знаю
Maybe
I
should
drink
a
little
less
or
go
home
Может,
мне
стоит
меньше
пить
или
пойти
домой
I
just
saw
you
and
I
had
to
come
say
hello
Я
просто
увидела
тебя
и
должна
была
поздороваться
But
now
I've
said
too
much
Но
теперь
я
сказала
слишком
много
I
need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Fresh
out
of
things
to
say
У
меня
закончились
слова
Must
be
an
omen
Должно
быть,
это
знак
Darling,
shut
me
up
with
a
kiss
Дорогой,
заткни
меня
поцелуем
Oh
you
be
the
hit
cos'
I'll
miss
Ты
будешь
хитом,
потому
что
я
промахнусь
Need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Hmm,
I
can't
help
myself
Хмм,
я
не
могу
с
собой
поделать
I'm
just
filling
the
space,
yeah
Я
просто
заполняю
пространство,
да
Not
too
comfortable
being
me
in
this
place
Мне
не
очень
комфортно
быть
собой
в
этом
месте
Interrupt
me
I'm
asking
you
darling
Перебей
меня,
я
прошу
тебя,
дорогой
Don't
let
me
sound
crazy
Не
дай
мне
показаться
сумасшедшей
This
is
crazy
talk
ain't
it?
Это
безумный
разговор,
не
так
ли?
I'm
just
feeling
lots
Я
просто
чувствую
многое
Maybe
you
can
relate?
Может
быть,
ты
меня
понимаешь?
I'm
a
little
awkward
round
folks
I
don't
know
Я
немного
неловкая
с
людьми,
которых
не
знаю
Maybe
I
should
drink
a
little
less
or
go
home
Может,
мне
стоит
меньше
пить
или
пойти
домой
I
just
saw
you
and
I
had
to
come
say
hello
Я
просто
увидела
тебя
и
должна
была
поздороваться
But,
fuck,
I've
said
too
much
Но,
блин,
я
сказала
слишком
много
I
need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Fresh
out
of
things
to
say
У
меня
закончились
слова
Must
be
an
omen
Должно
быть,
это
знак
Darling,
shut
me
up
with
a
kiss
Дорогой,
заткни
меня
поцелуем
Oh
you
be
the
hit
cos'
I'll
miss
Ты
будешь
хитом,
потому
что
я
промахнусь
Need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Oh
now
I've
said
something
rude
О,
теперь
я
сказала
что-то
грубое
And
now
my
beer's
all
over
you
И
теперь
моё
пиво
на
тебе
Now
I've
said
something
rude
Теперь
я
сказала
что-то
грубое
And
now
my
beer's
all
over
you
И
теперь
моё
пиво
на
тебе
(I've,
I've,
over
(На,
на,
тебе
Over,
over,
you,
you
На,
на,
тебе,
тебе
I've,
I've,
over
На,
на,
тебе
Over,
over
you,
ooh,
ooh,
ooh
На,
на,
тебе,
у-у-у
I've,
I've,
over
На,
на,
тебе
Over,
over,
you,
you
На,
на,
тебе,
тебе
I've,
I've,
over
На,
на,
тебе
Over,
over
you)
На,
на,
тебе)
I
need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Fresh
out
of
things
to
say
У
меня
закончились
слова
Must
be
an
omen
Должно
быть,
это
знак
Darling,
shut
me
up
with
a
kiss
Дорогой,
заткни
меня
поцелуем
Oh
you
be
the
hit
cos'
I'll
miss
Ты
будешь
хитом,
потому
что
я
промахнусь
Need
you
to
save
the
day
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
положение
This
is
your
moment!
Это
твой
момент!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Moments
дата релиза
21-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.