Текст и перевод песни Emmi - If I Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had
Если бы у меня было
Life.
by
Marshall
Mathers
Жизнь.
от
Маршалла
Мэттерса
What
is
life?
Что
такое
жизнь?
Life
is
like
a
big
obstacle
Жизнь
как
большое
препятствие,
Put
in
front
of
your
optical
to
slow
you
down
Поставленное
перед
твоими
глазами,
чтобы
замедлить
тебя.
And
everytime
you
think
you
gotten
past
it
И
каждый
раз,
когда
ты
думаешь,
что
преодолел
его,
It′s
gonna
come
back
around
and
tackle
you
to
the
damn
ground
Оно
вернется
и
припечатает
тебя
к
чертовой
земле.
What
are
friends?
Что
такое
друзья?
Friends
are
people
that
you
think
are
your
friends
Друзья
— это
люди,
которых
ты
считаешь
своими
друзьями,
But
they
really
your
enemies,
with
secret
indentities
Но
на
самом
деле
они
твои
враги
с
секретными
личностями
And
disguises,
to
hide
they
true
colors
И
маскировкой,
чтобы
скрыть
свои
истинные
цвета.
So
just
when
you
think
you
close
enough
to
be
brothers
И
как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
достаточно
близок,
чтобы
быть
братьями,
They
wanna
come
back
and
cut
your
throat
when
you
ain't
lookin
Они
хотят
вернуться
и
перерезать
тебе
горло,
когда
ты
не
смотришь.
What
is
money?
Что
такое
деньги?
Money
is
what
makes
a
man
act
funny
Деньги
— это
то,
что
заставляет
мужчину
вести
себя
странно.
Money
is
the
root
of
all
evil
Деньги
— корень
всех
зол.
Money′ll
make
them
same
friends
come
back
around
Деньги
заставят
тех
же
друзей
вернуться,
Swearing
that
they
was
always
down
Клянясь,
что
они
всегда
были
рядом.
What
is
life?
Что
такое
жизнь?
I'm
tired
of
life
Я
устала
от
жизни.
I'm
tired
of
backstabbing
ass
snakes
with
friendly
grins
Я
устала
от
двуличных
змей
с
дружелюбными
ухмылками.
I′m
tired
of
committing
so
many
sins
Я
устала
совершать
так
много
грехов.
Tired
of
always
giving
in
when
this
bottle
of
Henny
wins
Устала
всегда
сдаваться,
когда
эта
бутылка
Хеннесси
побеждает.
Tired
of
never
having
any
ends
Устала
от
того,
что
никогда
нет
конца.
Tired
of
having
skinny
friends
hooked
on
crack
and
many
things
Устала
от
тощих
друзей,
подсевших
на
крэк
и
многое
другое.
I′m
tired
of
this
DJ
playing
YOUR
shit
when
he
spins
Я
устала
от
этого
диджея,
который
ставит
ТВОЕ
дерьмо,
когда
крутит
пластинки.
Tired
of
not
having
a
deal
Устала
от
отсутствия
контракта.
Tired
of
having
to
deal
with
the
bullshit
without
grabbing
the
steel
Устала
от
того,
что
приходится
иметь
дело
с
этим
дерьмом,
не
хватаясь
за
сталь.
Tired
of
drowning
in
my
sorrow
Устала
тонуть
в
своей
печали.
Tired
of
having
to
borrow
a
dollar
for
gas
to
start
my
Monte
Carlo
Устала
занимать
доллар
на
бензин,
чтобы
завести
свой
Монте-Карло.
I'm
tired
of
motherfuckers
spraying
shit
and
dartin
off
Я
устала
от
ублюдков,
которые
стреляют
и
сваливают.
I′m
tired
of
jobs
startin
off
at
five
fifty
an
hour
Я
устала
от
работы,
которая
начинается
с
пяти
пятидесяти
в
час.
Then
this
boss
wanders
why
I'm
smartin
off
Потом
этот
босс
удивляется,
почему
я
дерзкая.
I′m
tired
of
being
fired
everytime
I
fart
and
cough
Я
устала
от
того,
что
меня
увольняют
каждый
раз,
когда
я
пукаю
и
кашляю.
Tired
of
having
to
work
as
a
gas
station
clerk
Устала
работать
кассиром
на
заправке
For
this
jerk
breathing
down
my
neck
driving
me
bezerk
На
этого
придурка,
дышащего
мне
в
затылок
и
доводящего
меня
до
бешенства.
I'm
tired
of
using
plastic
silverware
Я
устала
пользоваться
пластиковыми
столовыми
приборами.
Tired
of
working
in
Building
Square
Устала
работать
в
Билдинг
Сквер.
Tired
of
not
being
a
millionaire
Устала
от
того,
что
я
не
миллионерша.
But
if
I
had
a
million
dollars
Но
если
бы
у
меня
был
миллион
долларов,
I′d
buy
a
damn
brewery,
and
turn
the
planet
into
alcoholics
Я
бы
купила
чертов
пивоваренный
завод
и
превратила
планету
в
алкоголиков.
If
I
had
a
magic
wand,
I'd
make
the
world
suck
my
dick
Если
бы
у
меня
была
волшебная
палочка,
я
бы
заставила
мир
сосать
мой
член,
Without
a
condom
on,
while
I'm
on
the
john
Без
презерватива,
пока
я
сижу
на
толчке.
If
I
had
a
million
bucks
Если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
It
wouldn′t
be
enough,
because
I′d
still
be
out
Этого
было
бы
недостаточно,
потому
что
я
бы
все
равно
грабила
Robbing
armored
trucks
Бронированные
грузовики.
If
I
had
one
wish
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I
would
ask
for
a
big
enough
ass
for
the
whole
world
to
kiss
Я
бы
попросила
такую
большую
задницу,
чтобы
весь
мир
мог
ее
поцеловать.
I'm
tired
of
being
white
trash,
broke
and
always
poor
Я
устала
быть
белым
мусором,
без
гроша
и
всегда
бедной.
Tired
of
taking
pop
bottles
back
to
the
party
store
Устала
сдавать
бутылки
в
магазин.
I′m
tired
of
not
having
a
phone
Я
устала
от
того,
что
у
меня
нет
телефона.
Tired
of
not
having
a
home
to
have
one
in
if
I
did
have
it
on
Устала
от
того,
что
у
меня
нет
дома,
чтобы
держать
его
там,
если
бы
он
у
меня
был.
Tired
of
not
driving
a
BM
Устала
от
того,
что
не
вожу
BMW.
Tired
of
not
working
at
GM,
tired
of
wanting
to
be
him
Устала
от
того,
что
не
работаю
в
GM,
устала
хотеть
быть
им.
Tired
of
not
sleeping
without
a
Tylenol
PM
Устала
не
спать
без
Тайленола
PM.
Tired
of
not
performing
in
a
packed
coliseum
Устала
от
того,
что
не
выступаю
на
переполненном
Колизее.
Tired
of
not
being
on
tour
Устала
от
того,
что
не
гастролирую.
Tired
of
fucking
the
same
blonde
whore
after
work
Устала
трахать
одну
и
ту
же
блондинку-шлюху
после
работы
In
the
back
of
a
Contour
На
заднем
сиденье
Контура.
I'm
tired
of
faking
knots
with
a
stack
of
ones
Я
устала
притворяться,
что
у
меня
есть
куча
денег.
Having
a
lack
of
funds
and
resorting
back
to
guns
От
отсутствия
средств
и
возвращения
к
оружию.
Tired
of
being
stared
at
Устала
от
того,
что
на
меня
пялятся.
I′m
tired
of
wearing
the
same
damn
Nike
Air
hat
Я
устала
носить
одну
и
ту
же
чертову
кепку
Nike
Air.
Tired
of
stepping
in
clubs
wearing
the
same
pair
of
Lugz
Устала
ходить
в
клубы
в
одних
и
тех
же
Лугзах.
Tired
of
people
saying
they're
tired
of
hearing
me
rap
about
drugs
Устала
от
людей,
которые
говорят,
что
устали
слышать
мой
рэп
о
наркотиках.
Tired
of
other
rappers
who
ain′t
bringin
half
the
skill
as
me
Устала
от
других
рэперов,
у
которых
нет
и
половины
моего
мастерства,
Saying
they
wasn't
feeling
me
when
nobody's
as
ill
as
me
Говорящих,
что
они
не
чувствуют
меня,
когда
никто
не
так
болен,
как
я.
I′m
tired
of
radio
stations
telling
fibs
Я
устала
от
радиостанций,
которые
врут.
Tired
of
J-L-B
saying
"Where
Hip-Hop
Lives"
Устала
от
J-L-B,
говорящих
"Где
живет
хип-хоп".
But
if
I
had
a
million
dollars
Но
если
бы
у
меня
был
миллион
долларов,
I′d
buy
a
damn
brewery,
and
turn
the
planet
into
alcoholics
Я
бы
купила
чертов
пивоваренный
завод
и
превратила
планету
в
алкоголиков.
If
I
had
a
magic
wand,
I'd
make
the
world
suck
my
dick
Если
бы
у
меня
была
волшебная
палочка,
я
бы
заставила
мир
сосать
мой
член,
Without
a
condom
on,
while
I′m
on
the
john
Без
презерватива,
пока
я
сижу
на
толчке.
If
I
had
a
million
bucks
Если
бы
у
меня
был
миллион
баксов,
It
wouldn't
be
enough,
because
I′d
still
be
out
Этого
было
бы
недостаточно,
потому
что
я
бы
все
равно
грабила
Robbing
armored
trucks
Бронированные
грузовики.
If
I
had
one
wish
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
I
would
ask
for
a
big
enough
ass
for
the
whole
world
to
kiss
Я
бы
попросила
такую
большую
задницу,
чтобы
весь
мир
мог
ее
поцеловать.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
I′m
tired
of
all
of
this
bullshit
Я
устала
от
всего
этого
дерьма.
Telling
me
to
be
positive
Говорят
мне
быть
позитивной.
How'm
I
'sposed
to
be
positive
when
I
don′t
see
shit
positive?
Как
я
могу
быть
позитивной,
когда
я
не
вижу
ничего
позитивного?
Know
what
I′m
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я?
I
rap
about
shit
around
me,
shit
I
see
Я
читаю
рэп
о
том,
что
меня
окружает,
о
том,
что
я
вижу.
Know
what
I'm
sayin?
Right
now
I′m
tired
of
everything
Понимаешь,
о
чем
я?
Сейчас
я
устала
от
всего.
Tired
of
all
this
player
hating
that's
going
on
in
my
own
city
Устала
от
всей
этой
ненависти,
которая
творится
в
моем
родном
городе.
Can′t
get
no
airplay,
you
know
what
I'm
sayin?
Не
могу
получить
эфирное
время,
понимаешь,
о
чем
я?
But
ey,
it′s
cool
though,
you
know
what
I'm
sayin?
Но
эй,
все
круто,
понимаешь,
о
чем
я?
Just
fed
up
Просто
сыта
по
горло.
That's
my
word
Вот
мое
слово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.