Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Little Me (Acoustic)
Liebes kleines Ich (Akustisch)
Where
do
we
even
start?
Where
to
begin?
Wo
sollen
wir
überhaupt
anfangen?
Wo
beginnen?
Feels
like
we're
really
far
from
where
we've
been
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
wirklich
weit
weg
von
dem,
wo
wir
waren
But
through
the
light
and
dark
still
call
you
friend
Aber
durch
Licht
und
Dunkelheit
nenne
ich
dich
immer
noch
Freund
Ooh,
it
never
ends
Ooh,
es
endet
nie
Ended
up
losing
touch
at
17
Haben
mit
17
den
Kontakt
verloren
I
know
it's
not
your
fault
we
didn't
speak
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
wir
nicht
gesprochen
haben
You
know
you
always
got
a
place
with
me
Du
weißt,
du
hast
immer
einen
Platz
bei
mir
I
can't
wait
to
tell
you
I
stopped
straightening
my
hair
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dir
zu
sagen,
dass
ich
aufgehört
habe,
meine
Haare
zu
glätten
I
still
don't
look
like
my
friends,
but
I
don't
really
care
Ich
sehe
immer
noch
nicht
aus
wie
meine
Freunde,
aber
das
ist
mir
egal
Eventually
it
got
hard
not
to
pinch
my
skin
Irgendwann
wurde
es
schwer,
meine
Haut
nicht
mehr
zu
kneifen
Until
I
finally
realized
that
I'm
my
own
best
friend
Bis
ich
endlich
erkannte,
dass
ich
mein
eigener
bester
Freund
bin
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
When
did
I
close
my
eyes
and
let
you
go
Wann
habe
ich
meine
Augen
geschlossen
und
dich
gehen
lassen
Chasing
them
butterflies,
I
didn't
know
Ich
jagte
diesen
Schmetterlingen
nach,
ich
wusste
es
nicht
It's
hard
to
reach
the
sky,
it's
hard
to
hold
Es
ist
schwer,
den
Himmel
zu
erreichen,
es
ist
schwer
zu
halten
Probably
should
mention
your
room
looks
the
same
Sollte
wahrscheinlich
erwähnen,
dass
dein
Zimmer
noch
genauso
aussieht
It's
a
different
sound
when
dad
calls
your
name
Es
ist
ein
anderer
Klang,
wenn
Papa
deinen
Namen
ruft
You
deserve
love
even
without
the
fame
Du
verdienst
Liebe,
auch
ohne
den
Ruhm
I
can't
wait
to
tell
you
I
stopped
straightening
my
hair
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dir
zu
sagen,
dass
ich
aufgehört
habe,
meine
Haare
zu
glätten
I
still
don't
look
like
my
friends,
but
I
don't
really
care
Ich
sehe
immer
noch
nicht
aus
wie
meine
Freunde,
aber
das
ist
mir
egal
I
recently
stopped
wishing
that
I'd
wake
up
thin
Ich
habe
vor
kurzem
aufgehört
zu
wünschen,
dass
ich
dünn
aufwachen
würde
It's
'cause
I
finally
realized
that
I'm
my
own
best
friend
Weil
ich
endlich
erkannte,
dass
ich
mein
eigener
bester
Freund
bin
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
I
know
we're
not
the
same
Ich
weiß,
wir
sind
nicht
gleich
But
don't
be
afraid
of
change
Aber
hab
keine
Angst
vor
Veränderung
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
When
life
carries
me
away
Wenn
das
Leben
mich
davonträgt
You're
my
safe
space
always
Bist
du
immer
mein
sicherer
Ort
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
You're
so,
you're
so
beautiful,
ooh
Du
bist
so,
du
bist
so
wunderschön,
ooh
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
You're
so,
you're
so
damn
beautiful
Du
bist
so,
du
bist
so
verdammt
wunderschön
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Beautiful,
beautiful
Wunderschön,
wunderschön
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
Dear
little
me
Liebes
kleines
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajay Bhattacharyya, Daniel Klein, Matt Campfield, Jameel Roberts, Trey Campbell, Emily Lomeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.