Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling (Album Version)
Falling (Album Version) - Stürzen (Album Version)
Finally
I'm
laying
down
these
arms
Endlich
lege
ich
diese
Waffen
nieder
The
ones
I
held
so
close
to
see
me
through
Die,
die
ich
so
nah
hielt,
um
mich
durchzubringen
And
I'm
just
like
a
sparrow
in
a
barn
Und
ich
bin
wie
ein
Spatz
in
einer
Scheune
I'm
flyin'
for
that
tiny
patch
of
blue
Ich
fliege
auf
diesen
kleinen
blauen
Fleck
zu
I
dive
head-first
into
the
dark
Ich
tauche
kopfüber
in
die
Dunkelheit
I
don't
look
back,
I
just
keep
stumbling
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
stolpere
einfach
weiter
I
trip
and
fall
Ich
stolpere
und
falle
I
hit
the
ground,
I
skin
my
knees
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf,
schürfe
mir
die
Knie
auf
I
just
keep
going
Ich
mache
einfach
weiter
I
made
a
mess
Ich
habe
ein
Chaos
angerichtet
I've
been
a
mess,
I
guess
Ich
war
ein
Chaos,
schätze
ich
And
guess
what,
life
is
messy
Und
rate
mal,
das
Leben
ist
chaotisch
And
if
I
learned
anything
Und
wenn
ich
etwas
gelernt
habe
At
least
I'm
falling
forward
Zumindest
falle
ich
vorwärts
At
least
I'm
falling
forward
Zumindest
falle
ich
vorwärts
I'm
fallin'
forward
Ich
falle
vorwärts
Finally
I'm
laying
down
these
arms
Endlich
lege
ich
diese
Waffen
nieder
The
ones
I
held
so
close
to
see
me
through
Die,
die
ich
so
nah
hielt,
um
mich
durchzubringen
And
I'm
just
like
a
sparrow
in
a
barn
Und
ich
bin
wie
ein
Spatz
in
einer
Scheune
I'm
flyin'
for
that
tiny
patch
of
blue
Ich
fliege
auf
diesen
kleinen
blauen
Fleck
zu
I
dive
head-first
into
the
dark
Ich
tauche
kopfüber
in
die
Dunkelheit
I
don't
look
back,
I
just
keep
swimming
Ich
schaue
nicht
zurück,
ich
schwimme
einfach
weiter
I
trip
and
fall
Ich
stolpere
und
falle
I
hit
the
ground,
I
skin
my
knees
Ich
schlage
auf
dem
Boden
auf,
schürfe
mir
die
Knie
auf
I
just
keep
going
Ich
mache
einfach
weiter
I
made
a
mess
Ich
habe
ein
Chaos
angerichtet
I've
been
a
mess,
I
guess
Ich
war
ein
Chaos,
schätze
ich
And
guess
what,
life
is
messy
Und
rate
mal,
das
Leben
ist
chaotisch
But
if
I
learned
anything
Aber
wenn
ich
etwas
gelernt
habe
At
least
I'm
falling
forward
Zumindest
falle
ich
vorwärts
At
least
I'm
falling
forward
Zumindest
falle
ich
vorwärts
At
least
I'm
falling
forward
Zumindest
falle
ich
vorwärts
Forward,
forward,
forward,
forward
Vorwärts,
vorwärts,
vorwärts,
vorwärts
Finally
I'm
laying
down
these
arms
Endlich
lege
ich
diese
Waffen
nieder
The
ones
I
held
so
close
to
see
me
through
Die,
die
ich
so
nah
hielt,
um
mich
durchzubringen
And
I'm
just
like
a
sparrow
in
a
barn
Und
ich
bin
wie
ein
Spatz
in
einer
Scheune
I'm
flyin'
for
that
tiny
patch
of
blue
Ich
fliege
auf
diesen
kleinen
blauen
Fleck
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Brawley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.