Текст и перевод песни Emmy Rossum - Sentimental Journey
Gonna
take
a
sentimental
journey
Собираюсь
отправиться
в
сентиментальное
путешествие
Gonna
set
my
heart
at
ease
Это
успокоит
мое
сердце
Gonna
make
a
sentimental
journey
Собираюсь
совершить
сентиментальное
путешествие
To
renew
old
memories
Чтобы
возобновить
старые
воспоминания
Got
my
bag,
I
got
my
reservation
Я
взяла
свою
сумку,
у
меня
заказан
столик
Spent
each
dime
I
could
afford
Потратил
каждый
цент,
который
мог
себе
позволить
I'm
like
a
child
in
wild
anticipation
Я
как
ребенок
в
безумном
предвкушении
I
long
to
hear
that
"All
aboard!"
Я
жажду
услышать
это
"Все
на
борт!"
Seven,
that's
the
time
we
leave
at
- seven
Семь,
именно
в
это
время
мы
выезжаем
в
семь
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Я
буду
ждать,
когда
попаду
в
рай.
Counting
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
полотна
That
takes
me
back
Это
возвращает
меня
назад
I
never
thought
my
heart
could
be
so
yearny
Я
никогда
не
думала,
что
мое
сердце
может
быть
таким
тоскливым
Why
did
I
decide
to
roam?
Почему
я
решил
странствовать?
I'm
gonna
take
this
sentimental
journey
Я
собираюсь
отправиться
в
это
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
home
Сентиментальное
путешествие
домой
Seven,
that's
the
time
we
leave
at
- seven
Семь,
именно
в
это
время
мы
выезжаем
в
семь
I'll
be
waiting
up
for
heaven
Я
буду
ждать,
когда
попаду
в
рай.
Counting
every
mile
of
railroad
track
Считая
каждую
милю
железнодорожного
полотна
That
takes
me
back
Это
возвращает
меня
назад
I
never
thought
my
heart
could
be
so
yearny
Я
никогда
не
думала,
что
мое
сердце
может
быть
таким
тоскливым
Now,
why
did
I
decide
to
roam?
Итак,
почему
я
решил
странствовать?
I
gotta
take
this
sentimental
journey
Я
должен
отправиться
в
это
сентиментальное
путешествие
Sentimental
journey
home
Сентиментальное
путешествие
домой
Sentimental
Сентиментальный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bud Green, Jacques (f) Plante, Benjamin Homer, Les Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.