Emmy Rossum - Wishing You Were Somehow Here Again - перевод текста песни на немецкий

Wishing You Were Somehow Here Again - Emmy Rossumперевод на немецкий




Wishing You Were Somehow Here Again
Wünschte, Du Wärst Irgendwie Wieder Hier
You were once my one companion
Du warst einst mein treuer Begleiter
You were all that mattered
Du bedeutettest mir alles
You were once a friend and father
Du warst Freund und Vater mir einst
Then my world was shattered
Dann zerbrach meine Welt in Stück'
Wishing you were somehow here again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
Wishing you were somehow near
Wünschte, du wärst irgendwie nah
Sometimes it seem if I just dream
Manchmal scheint's, träum ich nur
Somehow you would be here
Dass du irgendwie hier wärst
Wishing I could hear your voice again
Wünschte, ich hörte deine Stimme nochmal
Knowing that I never would
Wissend, dass es nie geschieht
Dreaming of you won't help me to do
Von dir zu träumen, hilft nicht
All that you dreamed I could
All das zu tun, was du erträumt hast für mich
Passing bells and sculpted angels
Glockenklang und steinerne Engel
Cold and monumental
Kalt und monumentale
Seem for you the wrong companions
Scheinen falsch für dich als Begleiter
You were warm and gentle
Du warst warm und gütig stets
Too many years
Zu viele Jahre
Fighting back tears
Tränen verborgen
Why can't the past just die
Warum vergeht die Zeit nicht?
Wishing you were somehow here again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
Knowing we must say goodbye
Wissend, wir müssen Lebewohl sagen
Try to forgive teach me to live
Versuch zu verzeih'n, lehr mich zu leben
Give me the strength to try
Gib mir die Kraft, es zu wagen
No more memories no more silent tears
Keine Erinnerungen mehr, keine schweigenden Tränen
No more gazing across the wasted years
Kein Blick mehr in die verwehten Jahre
Help me say goodbye
Hilf mir, Lebewohl zu sagen





Авторы: Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.