Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
more
to
life
than
New
York
City
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
New
York
City
As
I
climb
ten
thousand
steps
up
to
the
temple
Während
ich
zehntausend
Stufen
zum
Tempel
hinaufsteige
I
begin
to
believe
that
this
journey
Beginne
ich
zu
glauben,
dass
diese
Reise
Will
be
easier
if
I
wasn't
so
literal
Leichter
sein
wird,
wenn
ich
nicht
so
wörtlich
wäre
While
I'm
gone
look
after
yourself
Während
ich
fort
bin,
pass
auf
dich
auf
I
don't
want
to
hear
reports
that
you
were
lonely
Ich
will
keine
Berichte
hören,
dass
du
einsam
warst
And
if
you
see
the
moon
over
some
avenue
Und
wenn
du
den
Mond
über
irgendeiner
Allee
siehst
Think
of
me,
think
of
me
Denk
an
mich,
denk
an
mich
You
once
told
me
about
the
moon
Du
hast
mir
einmal
vom
Mond
erzählt
And
the
first
man
to
walk
on
her
Und
dem
ersten
Mann,
der
auf
ihr
ging
How
they
saw
the
view
Wie
sie
die
Aussicht
sahen
Of
the
oceans
without
water
Auf
die
Ozeane
ohne
Wasser
They
were
searching
for
a
Chinese
queen
Sie
suchten
nach
einer
chinesischen
Königin
Couple
of
salesmen
trying
to
shill
Ein
paar
Verkäufer,
die
versuchten
anzupreisen
An
American
dream
Einen
amerikanischen
Traum
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
We'll
fly
into
the
air
like
charcoal
Werden
wir
in
die
Luft
fliegen
wie
Holzkohle
Look
down
on
a
beam
to
the
places
that
we've
been
Hinabschauen
auf
einen
Strahl
zu
den
Orten,
an
denen
wir
gewesen
sind
You
once
told
me
about
the
moon
Du
hast
mir
einmal
vom
Mond
erzählt
And
the
first
man
to
walk
on
her
Und
dem
ersten
Mann,
der
auf
ihr
ging
How
they
came
to
love
the
view
Wie
sie
die
Aussicht
zu
lieben
begannen
Of
the
oceans
without
water
Auf
die
Ozeane
ohne
Wasser
They
keep
on
searching
for
a
Chinese
queen
Sie
suchen
immer
weiter
nach
einer
chinesischen
Königin
Couple
of
salesmen
trying
to
shift
Ein
paar
Verkäufer,
die
versuchen,
sich
zu
lösen
Themselves
from
this
dream
Sich
selbst
aus
diesem
Traum
Where
have
you
been?
Wo
bist
du
gewesen?
Where
have
you
been
all
of
my
life,
queen?
Wo
bist
du
mein
ganzes
Leben
gewesen,
Königin?
Convincing
the
sky
to
give
you
its
light
Den
Himmel
überzeugend,
dir
sein
Licht
zu
geben
With
your
smooth
talking
Mit
deinem
schmeichelnden
Gerede
Where
have
you
been
all
of
my
life,
queen?
Wo
bist
du
mein
ganzes
Leben
gewesen,
Königin?
Convincing
the
sky
to
give
you
its
light
Den
Himmel
überzeugend,
dir
sein
Licht
zu
geben
With
your
smooth
talking
Mit
deinem
schmeichelnden
Gerede
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
When
we
achieve
weightlessness
Wenn
wir
Schwerelosigkeit
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma-lee Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.