Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somerset (I Can't Get Over)
Somerset (Ich komm nicht drüber hinweg)
All
the
greats,
all
the
masterworks
All
die
Großen,
all
die
Meisterwerke
On
your
desk,
let
them
go
a
while
Auf
deinem
Schreibtisch,
lass
sie
eine
Weile
los
And
come
outside,
let's
talk
about
Und
komm
raus,
lass
uns
reden
über
Something
that's
real,
like
Etwas,
das
real
ist,
wie
Please,
don't
get
over
me
Bitte,
komm
nicht
über
mich
hinweg
'Cause
I've
heard
that
you
met
someone
Denn
ich
habe
gehört,
du
hast
jemanden
kennengelernt
What's
her
name?
What's
she
like
to
love?
Wie
heißt
sie?
Wie
ist
es,
sie
zu
lieben?
And
I
guess
that
this
is
coming
late
in
the
day,
but
Und
ich
schätze,
das
kommt
jetzt
spät
am
Tag,
aber
Please,
don't
get
over
me
Bitte,
komm
nicht
über
mich
hinweg
F.
Scott
Fitzgerald,
Tennessee
Williams
F.
Scott
Fitzgerald,
Tennessee
Williams
Come
on,
let's
talk
about
something
different
Komm
schon,
lass
uns
über
etwas
anderes
reden
Tell
me
you're
sorry,
I'll
say
I'm
sorry
too
because
Sag
mir,
dass
es
dir
leidtut,
ich
werde
auch
sagen,
dass
es
mir
leidtut,
denn
I
can't
get
over
you
Ich
komm
nicht
über
dich
hinweg
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
I
can't
get
over...
Ich
komm
nicht
drüber
hinweg...
Tennessee
Williams,
Somerset
Maugham
Tennessee
Williams,
Somerset
Maugham
I
don't
care
about
all
that
Das
ist
mir
alles
egal
Classical
records,
Dinosaur
Jr.
Klassische
Platten,
Dinosaur
Jr.
I
don't
care
about
all
that
Das
ist
mir
alles
egal
Just
tell
me
you're
sorry
Sag
mir
einfach,
dass
es
dir
leidtut
I'll
say
I'm
sorry
too.
You
kept
your
distance.
Ich
werde
auch
sagen,
dass
es
mir
leidtut.
Du
hast
Abstand
gehalten.
I
didn't
come
to
you,
now
I
can't
get
over...
Ich
bin
nicht
zu
dir
gekommen,
jetzt
komm
ich
nicht
drüber
hinweg...
All
the
greats
on
your
reading
list
All
die
Großen
auf
deiner
Leseliste
Kept
you
safe
through
the
hours
I
missed
Haben
dich
sicher
durch
die
Stunden
gebracht,
die
ich
verpasst
habe
Are
they
enough
for
you
now
that
Reichen
sie
dir
jetzt,
da
I've
set
you
free?
Please,
don't
get
over
me
Ich
dich
freigelassen
habe?
Bitte,
komm
nicht
über
mich
hinweg
(Please,
don't
get
over
me)
(Bitte,
komm
nicht
über
mich
hinweg)
Please,
don't
get
over
me
Bitte,
komm
nicht
über
mich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Lee Moss, Nick Trepka
Альбом
S
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.