Emmy the Great - Sonic Youth T-shirt (Japane Only Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Sonic Youth T-shirt (Japane Only Bonus Track) - Emmy the Greatперевод на немецкий




Sonic Youth T-shirt (Japane Only Bonus Track)
Sonic Youth T-Shirt (Japan-Bonus-Track)
Remember when we were younger?
Erinnerst du dich, als wir jünger waren?
And everything was so, so serious?
Und alles so, so ernst war?
Standing on the corner, walking round in a sonic youth t-shirt.
An der Ecke stehend, herumlaufend in einem Sonic Youth T-Shirt.
At the end of summer,
Am Ende des Sommers,
After we'd been waiting for so long, I fucked you in the shower.
Nachdem wir so lange gewartet hatten, fickte ich dich unter der Dusche.
All the water coming down.
Das ganze Wasser, das herunterkam.
So let the water run again.
Also lass das Wasser wieder laufen.
Where I said "Let's just be friends.
Wo ich sagte: "Lass uns nur Freunde sein."
" I can't believe I said that then.
Ich kann nicht glauben, dass ich das damals gesagt habe.
Sonic youth t-shirt underneath the single
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzel-
Bed, that was a good time, I won't forget that.
Bett, das war eine gute Zeit, das werde ich nicht vergessen.
Sonic youth t-shirt underneath the single bed.
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzelbett.
Talking about a new way,
Redeten über einen neuen Weg,
But I wasn't ready, I thought I'd always feel unsteady.
Aber ich war nicht bereit, ich dachte, ich würde mich immer unsicher fühlen.
Sonic youth t-shirt, that was a good time.
Sonic Youth T-Shirt, das war eine gute Zeit.
But it's happened already.
Aber es ist schon passiert.
Everything that we were.
Alles, was wir waren.
Everything we had will be again,
Alles, was wir hatten, wird wieder sein,
So meet me on the corner,
Also triff mich an der Ecke,
Take me back like a black and white picture.
Nimm mich zurück wie ein Schwarz-Weiß-Bild.
Let the water run again,
Lass das Wasser wieder laufen,
Where I said "Let's just be friends.
Wo ich sagte: "Lass uns nur Freunde sein."
" I can't believe I said that then.
Ich kann nicht glauben, dass ich das damals gesagt habe.
Sonic youth t-shirt underneath the single
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzel-
Bed, that was a good time, I won't forget that.
Bett, das war eine gute Zeit, das werde ich nicht vergessen.
Sonic youth t-shirt underneath the single bed.
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzelbett.
Talking about a new way,
Redeten über einen neuen Weg,
But I wasn't ready, I thought I'd always feel unsteady.
Aber ich war nicht bereit, ich dachte, ich würde mich immer unsicher fühlen.
Sonic youth t-shirt, that was a good time.
Sonic Youth T-Shirt, das war eine gute Zeit.
But it's happened already.
Aber es ist schon passiert.
I don't think that I will ever love.
Ich glaube nicht, dass ich jemals lieben werde.
I don't think I've got that much in me.
Ich glaube nicht, dass ich so viel in mir habe.
But I write your name in a ring bound notebook.
Aber ich schreibe deinen Namen in ein Ringbuch.
I hear your voice in a hotel lobby.
Ich höre deine Stimme in einer Hotellobby.
I see your face reflected in a window.
Ich sehe dein Gesicht in einem Fenster gespiegelt.
I talk to you and there's nobody else around.
Ich spreche mit dir und niemand sonst ist da.
I hear your voice. (sonic youth t-shirt)
Ich höre deine Stimme. (Sonic Youth T-Shirt)
I hear your voice. (sonic youth t-shirt)
Ich höre deine Stimme. (Sonic Youth T-Shirt)
Let the water run again.
Lass das Wasser wieder laufen.
Sonic youth t-shirt underneath the single
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzel-
Bed, that was a good time, I won't forget that.
Bett, das war eine gute Zeit, das werde ich nicht vergessen.
Sonic youth t-shirt underneath the single bed.
Sonic Youth T-Shirt unter dem Einzelbett.
Talking about a new way,
Redeten über einen neuen Weg,
But I wasn't ready, I thought I'd always feel unsteady.
Aber ich war nicht bereit, ich dachte, ich würde mich immer unsicher fühlen.
Sonic youth t-shirt, that was a good time.
Sonic Youth T-Shirt, das war eine gute Zeit.
But it's happened already.
Aber es ist schon passiert.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.