Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonic Youth T-shirt (Japane Only Bonus Track)
Sonic Youth T-Shirt (Japan-Bonus-Track)
Remember
when
we
were
younger?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
jünger
waren?
And
everything
was
so,
so
serious?
Und
alles
so,
so
ernst
war?
Standing
on
the
corner,
walking
round
in
a
sonic
youth
t-shirt.
An
der
Ecke
stehend,
herumlaufend
in
einem
Sonic
Youth
T-Shirt.
At
the
end
of
summer,
Am
Ende
des
Sommers,
After
we'd
been
waiting
for
so
long,
I
fucked
you
in
the
shower.
Nachdem
wir
so
lange
gewartet
hatten,
fickte
ich
dich
unter
der
Dusche.
All
the
water
coming
down.
Das
ganze
Wasser,
das
herunterkam.
So
let
the
water
run
again.
Also
lass
das
Wasser
wieder
laufen.
Where
I
said
"Let's
just
be
friends.
Wo
ich
sagte:
"Lass
uns
nur
Freunde
sein."
" I
can't
believe
I
said
that
then.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
damals
gesagt
habe.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzel-
Bed,
that
was
a
good
time,
I
won't
forget
that.
Bett,
das
war
eine
gute
Zeit,
das
werde
ich
nicht
vergessen.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
bed.
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzelbett.
Talking
about
a
new
way,
Redeten
über
einen
neuen
Weg,
But
I
wasn't
ready,
I
thought
I'd
always
feel
unsteady.
Aber
ich
war
nicht
bereit,
ich
dachte,
ich
würde
mich
immer
unsicher
fühlen.
Sonic
youth
t-shirt,
that
was
a
good
time.
Sonic
Youth
T-Shirt,
das
war
eine
gute
Zeit.
But
it's
happened
already.
Aber
es
ist
schon
passiert.
Everything
that
we
were.
Alles,
was
wir
waren.
Everything
we
had
will
be
again,
Alles,
was
wir
hatten,
wird
wieder
sein,
So
meet
me
on
the
corner,
Also
triff
mich
an
der
Ecke,
Take
me
back
like
a
black
and
white
picture.
Nimm
mich
zurück
wie
ein
Schwarz-Weiß-Bild.
Let
the
water
run
again,
Lass
das
Wasser
wieder
laufen,
Where
I
said
"Let's
just
be
friends.
Wo
ich
sagte:
"Lass
uns
nur
Freunde
sein."
" I
can't
believe
I
said
that
then.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
das
damals
gesagt
habe.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzel-
Bed,
that
was
a
good
time,
I
won't
forget
that.
Bett,
das
war
eine
gute
Zeit,
das
werde
ich
nicht
vergessen.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
bed.
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzelbett.
Talking
about
a
new
way,
Redeten
über
einen
neuen
Weg,
But
I
wasn't
ready,
I
thought
I'd
always
feel
unsteady.
Aber
ich
war
nicht
bereit,
ich
dachte,
ich
würde
mich
immer
unsicher
fühlen.
Sonic
youth
t-shirt,
that
was
a
good
time.
Sonic
Youth
T-Shirt,
das
war
eine
gute
Zeit.
But
it's
happened
already.
Aber
es
ist
schon
passiert.
I
don't
think
that
I
will
ever
love.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
lieben
werde.
I
don't
think
I've
got
that
much
in
me.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
viel
in
mir
habe.
But
I
write
your
name
in
a
ring
bound
notebook.
Aber
ich
schreibe
deinen
Namen
in
ein
Ringbuch.
I
hear
your
voice
in
a
hotel
lobby.
Ich
höre
deine
Stimme
in
einer
Hotellobby.
I
see
your
face
reflected
in
a
window.
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
einem
Fenster
gespiegelt.
I
talk
to
you
and
there's
nobody
else
around.
Ich
spreche
mit
dir
und
niemand
sonst
ist
da.
I
hear
your
voice.
(sonic
youth
t-shirt)
Ich
höre
deine
Stimme.
(Sonic
Youth
T-Shirt)
I
hear
your
voice.
(sonic
youth
t-shirt)
Ich
höre
deine
Stimme.
(Sonic
Youth
T-Shirt)
Let
the
water
run
again.
Lass
das
Wasser
wieder
laufen.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzel-
Bed,
that
was
a
good
time,
I
won't
forget
that.
Bett,
das
war
eine
gute
Zeit,
das
werde
ich
nicht
vergessen.
Sonic
youth
t-shirt
underneath
the
single
bed.
Sonic
Youth
T-Shirt
unter
dem
Einzelbett.
Talking
about
a
new
way,
Redeten
über
einen
neuen
Weg,
But
I
wasn't
ready,
I
thought
I'd
always
feel
unsteady.
Aber
ich
war
nicht
bereit,
ich
dachte,
ich
würde
mich
immer
unsicher
fühlen.
Sonic
youth
t-shirt,
that
was
a
good
time.
Sonic
Youth
T-Shirt,
das
war
eine
gute
Zeit.
But
it's
happened
already.
Aber
es
ist
schon
passiert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.