Emmylou Harris - Boulder to Birmingham (2008 Remastered Album Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmylou Harris - Boulder to Birmingham (2008 Remastered Album Version)




I don't want to hear a love song
Я не хочу слушать песню о любви.
I got on this airplane just to fly
Я сел на этот самолет только для того, чтобы летать.
And I know there's life below
И я знаю, что внизу есть жизнь.
But all that it can show me
Но все, что он может показать мне ...
Is the prairie and the sky
Это Прерия и небо.
And I don't want to hear a sad story
И я не хочу слушать печальную историю.
Full of heartbreak and desire
Полный горя и желания.
The last time I felt like this
В последний раз я чувствовал себя так.
It was in the wilderness and the canyon was on fire
Это было в пустыне, и каньон был в огне.
And I stood on the mountain in the night and I watched it burn
И я стоял ночью на горе и смотрел, как она горит.
I watched it burn, I watched it burn.
Я смотрел, как он горит, я смотрел, как он горит.
I would rock my soul in the bosom of Abraham
Я бы укачивал свою душу на лоне Авраама.
I would hold my life in his saving grace.
Я буду хранить свою жизнь в его спасительной благодати.
I would walk all the way from Boulder to Birmingham
Я бы прошел весь путь от Боулдера до Бирмингема.
If I thought I could see, I could see your face.
Если бы я думал, что могу видеть, я бы увидел твое лицо.
Well you really got me this time
Что ж на этот раз ты действительно меня достал
And the hardest part is knowing I'll survive.
И самое трудное-знать, что я выживу.
I have come to listen for the sound
Я пришел, чтобы прислушаться к звуку.
Of the trucks as they move down
О грузовиках, когда они едут вниз.
Out on ninety five
На девяносто пятом.
And pretend that it's the ocean
И представь, что это океан.
Coming down to wash me clean, to wash me clean
Спускаюсь, чтобы отмыть меня дочиста, отмыть меня дочиста.
Baby do you know what I mean
Детка ты понимаешь что я имею в виду
I would rock my soul in the bosom of Abraham
Я бы укачивал свою душу на лоне Авраама.
I would hold my life in his saving grace.
Я буду хранить свою жизнь в его спасительной благодати.
I would walk all the way from Boulder to Birmingham
Я бы прошел весь путь от Боулдера до Бирмингема.
If I thought I could see, I could see your face.
Если бы я думал, что могу видеть, я бы увидел твое лицо.





Авторы: Emmylou Harris, Bill Danoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.