Текст и перевод песни Emmylou Harris - One Of These Days (2008 Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of These Days (2008 Remastered Album Version)
Однажды (альбомная версия, ремастеринг 2008)
Well
I
won't
have
to
chop
no
wood
Ну,
мне
не
придется
больше
колоть
дрова,
I
can
be
bad
or
I
can
be
good
Я
могу
быть
плохой,
а
могу
быть
хорошей,
I
can
be
any
way
that
I
feel
Я
могу
быть
любой,
какой
захочу,
One
of
these
days
Однажды.
Might
be
a
woman
that's
dressed
in
black
Может,
стану
женщиной
в
черном,
Be
a
hobo
by
the
railroad
track
Может,
бродягой
у
железной
дороги,
I'll
be
gone
like
the
wayward
wind
Я
исчезну,
как
капризный
ветер,
One
of
these
days
Однажды.
One
of
these
days
it
will
soon
be
all
over
cut
and
dry
Однажды
все
скоро
закончится,
все
будет
ясно
и
понятно,
And
I
won't
have
this
urge
to
go
all
bottled
up
inside
И
у
меня
не
будет
этого
порыва,
запертого
внутри,
One
of
these
days
I'll
look
back
and
I'll
say
I
left
in
time
Однажды
я
оглянусь
назад
и
скажу,
что
ушла
вовремя,
'Cause
somewhere
for
me
I
know
there's
peace
of
mind
Потому
что
где-то
для
меня,
я
знаю,
есть
душевный
покой.
I
might
someday
walk
across
this
land
Может
быть,
однажды
я
пройду
по
этой
земле,
Carrying
the
Lord's
book
in
my
hand
С
книгой
Господа
в
руке,
Goin'
cross
the
country
singin'
loud
as
I
can
Пойду
по
стране,
распевая
во
весь
голос,
One
of
these
days
Однажды.
But
I
won't
have
trouble
on
my
back
Но
у
меня
не
будет
проблем
за
спиной,
Cuttin'
like
the
devil
with
a
choppin'
axe
Рубящих,
как
дьявол,
топором,
Got
to
shake
it
off
my
back
Должна
сбросить
это
со
спины,
One
of
these
days
Однажды.
One
of
these
days
it
will
soon
be
all
over
cut
and
dry
Однажды
все
скоро
закончится,
все
будет
ясно
и
понятно,
And
I
won't
have
this
urge
to
go
all
bottled
up
inside
И
у
меня
не
будет
этого
порыва,
запертого
внутри,
One
of
these
days
I'll
look
back
and
I'll
say
I
left
in
time
Однажды
я
оглянусь
назад
и
скажу,
что
ушла
вовремя,
'Cause
somewhere
for
me
I
know
there's
peace
of
mind
Потому
что
где-то
для
меня,
я
знаю,
есть
душевный
покой.
There's
gonna
be
peace
of
mind
for
me,
one
of
these
days
У
меня
будет
душевный
покой,
однажды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.