Текст и перевод песни Emmylou Harris - Dimming of the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimming of the Day
Закат дня
This
old
house
is
fallin′
down
around
my
ears
Этот
старый
дом
рушится
вокруг
меня,
I'm
drowning
in
the
river
of
my
tears
Я
тону
в
реке
своих
слез.
When
all
my
will
is
gone,
hold
me
sway
Когда
вся
моя
воля
иссякнет,
поддержи
меня,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
You
pulled
me
like
the
moon
pulls
on
the
tide
Ты
притягиваешь
меня,
как
луна
притягивает
волны,
You
know
just
where
I
keep
my
bad
side
Ты
знаешь,
где
я
храню
свою
темную
сторону.
For
days
have
come
to
keep
us
far
apart
Дни
пришли,
чтобы
разлучить
нас,
A
broken
promise
or
a
broken
heart
Нарушенное
обещание
или
разбитое
сердце.
Now
all
the
bonny
birds
have
wheeled
away
Теперь
все
милые
птицы
улетели,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
Come
the
night,
you′re
only
what
I
want
Когда
приходит
ночь,
ты
— единственное,
чего
я
хочу,
Come
the
night,
you
could
be
my
confidant
Когда
приходит
ночь,
ты
мог
бы
быть
моим
доверенным
лицом.
I
see
you
on
the
street
and
company
Я
вижу
тебя
на
улице,
в
компании,
Why
don't
you
come
and
heal
your
mind
with
me?
Почему
бы
тебе
не
прийти
и
не
исцелить
свою
душу
со
мной?
I'm
living
for
the
day
we
steal
away
Я
живу
ради
дня,
когда
мы
сбежим,
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
I
need
you
at
the
dimming
of
the
day
Ты
нужен
мне
на
закате
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.