Текст и перевод песни Emmylou Harris - Hour of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
seen
your
soul
turn
black
Я
видела,
как
твоя
душа
чернеет,
And
then
retreat
А
затем
отступает
To
that
dark
place
where
no
one
else
may
follow
В
то
темное
место,
куда
никто
не
может
последовать.
I
waited
here
for
your
returning
Я
ждала
здесь
твоего
возвращения,
To
roll
your
cigarette
Чтобы
свернуть
тебе
сигарету
And
wash
your
bloodied
feet.
И
омыть
твои
окровавленные
ноги.
You
have
heard
the
silent
running
Ты
слышал
безмолвный
бег
Broke
me
from
the
grip
of
grief
and
fever
Вырвал
меня
из
оков
горя
и
лихорадки
With
the
sound
of
your
voice
speaking
my
name
Звуком
своего
голоса,
произносящего
мое
имя,
That
I
will
feel
forever.
Который
я
буду
чувствовать
вечно.
In
the
hour
of
gold,
the
hour
of
lead
В
час
золота,
в
час
свинца
WG
did
forge
our
wedding
bed
Мы
сковали
наше
брачное
ложе
On
a
hard
and
holy
road
На
трудной
и
святой
дороге
We
lay
down
our
head
Мы
преклонили
головы
In
tha
hour
of
gold,
the
hour
oi
lead.
В
час
золота,
в
час
свинца.
I
have
watched
you
riding
on
Я
видела,
как
ты
едешь
The
wall
of
death
По
стене
смерти,
And
when
il
finally
breaks
you
and
you
fall
И
когда
она
наконец
сломает
тебя,
и
ты
упадешь,
I
will
tear
this
dress
of
muslin
that
you
gave
me
Я
разорву
это
муслиновое
платье,
которое
ты
мне
подарил,
To
bind
the
fatal
wound
Чтобы
перевязать
смертельную
рану
And
catch
your
last
sweet
breath.
И
поймать
твое
последнее
сладкое
дыхание.
In
the
hour
of
gold,
the
hour
of
lead
В
час
золота,
в
час
свинца
We
did
forge
our
wedding
bed
Мы
сковали
наше
брачное
ложе
On
a
hard
and
holy
road
На
трудной
и
святой
дороге
We
lay
down
our
head
Мы
преклонили
головы
In
the
hour
of
gold,
the
hour
of
lead.
В
час
золота,
в
час
свинца.
But
the
world
will
be
my
witness
when
Но
мир
будет
моим
свидетелем,
когда
They
excavate
my
heart
Они
вскроют
мое
сердце
And
find
the
image
of
your
face
И
найдут
образ
твоего
лица,
Imprinted
there
like
some
Shroud
of
Turin
Запечатленный
там,
как
некая
Туринская
плащаница,
That
neither
time
Nor
tundra
could
erase.
Которую
ни
время,
ни
тундра
не
смогли
стереть.
In
the
hour
of
gold,
the
hour
of
lead
В
час
золота,
в
час
свинца
We
did
forge
our
wedding
bed
Мы
сковали
наше
брачное
ложе
On
a
hard
and
holy
road
На
трудной
и
святой
дороге
We
lay
down
our
head
Мы
преклонили
головы
In
the
hour
of
gold,
the
hour
of
lead...
В
час
золота,
в
час
свинца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmylou Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.