Emmylou Harris - Michelangelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmylou Harris - Michelangelo




Michelangelo
Микеланджело
Last night I dreamed about you
Прошлой ночью мне снился ты,
I dreamed that you were older
Мне снилось, что ты стал старше,
You were looking like Picasso
Ты был похож на Пикассо,
With a scar across your shoulder
Со шрамом на плече.
You were kneeling by the river
Ты стоял на коленях у реки,
You were digging up the bodies buried long ago
Выкапывал тела, погребенные давным-давно.
Michelangelo
Микеланджело.
Last night I dreamed about you
Прошлой ночью мне снился ты,
I dreamed you were a pilgrim
Мне снилось, что ты пилигрим,
On a highway out alone
На пустынном шоссе,
To find the mother of your children
Ищешь мать своих детей,
Who were still unborn and waiting
Еще не рожденных и ждущих
In the wings of some desire, abandoned long ago
В крыльях какой-то мечты, покинутой давным-давно.
Michelangelo
Микеланджело.
Were you there at Armageddon
Был ли ты в Армагеддоне?
Was Paris really burning?
Действительно ли горел Париж?
Could I have been the one to pull you
Могла ли я быть той, кто вытащил тебя
From the point of no returning?
С точки невозврата?
And did I hear you calling out my name
И слышал ли ты, как я зову тебя по имени,
Or was it forgotten long ago?
Или это было забыто давным-давно?
Michelangelo
Микеланджело.
Last night I dreamed about you
Прошлой ночью мне снился ты,
I dreamed that you were riding
Мне снилось, что ты скачешь
On a blood red painted pony
На кроваво-красном пони
Up where the heavens were dividing
Туда, где небеса разделяются,
And the angels turned to ashes
И ангелы превращаются в пепел.
You came tumbling with them to earth, so far below
Ты падал вместе с ними на землю, так далеко внизу.
Michelangelo
Микеланджело.
Last night I dreamed about you
Прошлой ночью мне снился ты,
I dreamed that you were dying
Мне снилось, что ты умираешь
In a field of thorn and roses
В поле терновника и роз,
With a hawk about you crying
А над тобой кружит ястреб,
For the warrior slain in battle
Плача по воину, павшему в битве
From an arrow driven deep inside you long ago
От стрелы, глубоко пронзившей тебя давным-давно.
Michelangelo
Микеланджело.
Did you suffer at the end
Страдал ли ты в конце?
Would there be no one to remember?
Неужели тебя никто не вспомнит?
Did you banish all the old ghosts
Изгнал ли ты всех старых призраков
With the terms of your surrender?
Условиями своей капитуляции?
And could you hear me calling out your name?
И слышал ли ты, как я зову тебя по имени?
Well, I guess that I will never know
Что ж, думаю, я никогда не узнаю.
Michelangelo
Микеланджело.
Last night I dreamed about you
Прошлой ночью мне снился ты,
I dreamed that you were weeping
Мне снилось, что ты плачешь,
And your tears poured down like diamonds
И твои слезы, как бриллианты,
For a love beyond all keeping
Лились из-за любви, которую невозможно сохранить.
And you caught them one by one
И ты ловил их одну за другой
In a million silk bandanas that I gave you long ago
В миллион шелковых бандан, которые я подарила тебе давным-давно.
Michelangelo
Микеланджело.





Авторы: Emmylou Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.