Текст и перевод песни Emmylou Harris - Pancho & Lefty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pancho & Lefty
Панчо и Левша
Livin′
on
the
road,
my
friend
Жизнь
в
дороге,
мой
милый,
Is
gonna
keep
you
free
and
clean
Сохранит
твою
свободу
и
чистоту.
Now
you
wear
your
skin
like
iron
Теперь
твоя
кожа
словно
сталь,
And
your
breath's
as
hard
as
kerosene
А
дыхание
крепкое,
как
керосин.
Weren′t
your
mama's
only
boy
Ты
не
был
единственным
сыном
своей
мамы,
But
her
favorite
one
it
seems
Но,
кажется,
самым
любимым.
She
began
to
cry
when
you
said
goodbye
Она
заплакала,
когда
ты
прощался,
And
sank
into
your
dreams
И
погрузилась
в
твои
мечты.
Pancho
was
a
bandit,
boys
Панчо
был
бандитом,
ребята,
His
horse
was
fast
as
polished
steel
Его
конь
был
быстр,
как
полированная
сталь.
He
wore
his
gun
outside
his
pants
Он
носил
пистолет
снаружи
штанов,
For
all
the
honest
world
to
feel
Чтобы
весь
честный
мир
это
видел.
Pancho
met
his
match,
you
know
Панчо
встретил
свою
судьбу,
знаешь
ли,
In
the
deserts,
down
in
Mexico
В
пустынях,
там,
в
Мексике.
And
nobody
heard
his
dyin'
words
И
никто
не
слышал
его
предсмертных
слов,
Ah,
but
that′s
the
way
it
goes
Ах,
но
так
уж
бывает.
All
the
Federales
say
Все
федералы
говорят,
They
could
of
had
him
any
day
Что
могли
поймать
его
в
любой
день.
Only
let
him
slip
away
Но
позволили
ему
ускользнуть,
Out
of
kindness,
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
Lefty,
he
can′t
sing
the
blues
Левша
больше
не
может
петь
блюз,
All
night
long
like
he
used
to
Всю
ночь
напролет,
как
раньше.
The
dust
that
Pancho
bit
down
south
Пыль,
которую
Панчо
грыз
на
юге,
Ended
up
in
Lefty's
mouth
Оказалась
во
рту
у
Левши.
The
day
they
laid
poor
Pancho
low
В
день,
когда
бедный
Панчо
пал,
Lefty
split
for
Ohio
Левша
уехал
в
Огайо,
Where
he
got
the
bread
to
go
Где
он
раздобыл
деньги
на
дорогу,
There
ain′t
nobody
knows
Никто
не
знает.
All
the
Federales
say
Все
федералы
говорят,
Could
of
had
him
any
day
Могли
поймать
его
в
любой
день.
"We
only
let
him
slip
away"
"Мы
просто
позволили
ему
ускользнуть",
Out
of
kindness,
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
The
poets
tell
how
Pancho
fell
Поэты
рассказывают,
как
пал
Панчо,
Lefty's
livin′
in
a
cheap
hotel
Левша
живет
в
дешевом
отеле.
The
desert's
quiet
and
Cleveland′s
cold
Пустыня
тиха,
а
в
Кливленде
холодно,
And
so
the
story
ends,
we're
told
И
так
заканчивается
история,
нам
говорят.
Pancho
needs
your
prayers,
it's
true
Панчо
нуждается
в
твоих
молитвах,
это
правда,
But
save
a
few
for
Lefty
too
Но
сохрани
пару
и
для
Левши.
He
only
did
what
he
had
to
do
Он
сделал
только
то,
что
должен
был
сделать,
And
now
he′s
growin′
old
И
теперь
он
стареет.
All
the
Federales
say
Все
федералы
говорят,
Could
of
had
him
any
day
Могли
поймать
его
в
любой
день.
"We
only
let
him
slip
away"
"Мы
просто
позволили
ему
ускользнуть",
Out
of
kindness,
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
A
few
gray
Federales
say
Несколько
седых
федералов
говорят,
Could've
had
him
any
day
Могли
поймать
его
в
любой
день.
"We
only
let
him
go
so
long"
"Мы
просто
позволили
ему
так
долго
гулять",
Out
of
kindness,
I
suppose
Из
доброты,
я
полагаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOWNES VAN ZANDT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.