Текст и перевод песни Emmylou Harris - Where Could I Go But To The Lord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Could I Go But To The Lord
Куда Мне Идти, Кроме Как к Господу?
(J.
B.
Coats)
(Дж.
Б.
Коутс)
Living
below
in
this
old
sinful
world
Живя
внизу,
в
этом
старом
грешном
мире,
Hardly
a
comfort
can
afford
Едва
ли
утешение
могу
найти.
Striving
alone
to
face
temptations
call
Борясь
в
одиночку,
встречая
искушений
зов,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
мне
идти,
куда
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
моей,
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаясь
в
друге,
чтоб
помог
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Neighbors
are
fun
I
love
′em
everyone
Соседи
— радость,
люблю
их
всех,
We
get
along
in
sweet
accord
Мы
ладим
в
сладком
согласии,
But
when
I
pass
the
chilling
hand
of
death
Но
когда
коснётся
меня
холодная
рука
смерти,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
мне
идти,
куда
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
моей,
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаясь
в
друге,
чтоб
помог
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Life
here
is
grand
with
friends
I
love
so
well
Жизнь
здесь
прекрасна
с
друзьями,
которых
так
люблю,
Comfort
I
get
from
God's
own
Word
Утешение
нахожу
в
самом
Слове
Божьем,
But
when
my
soul
needs
manna
from
above
Но
когда
моей
душе
нужна
манна
небесная,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
мне
идти,
куда
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
моей,
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаясь
в
друге,
чтоб
помог
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Where
could
I
go
where
could
I
go
Куда
мне
идти,
куда
мне
идти,
Seeking
a
refuge
for
my
soul
Ища
прибежища
для
души
моей,
Needing
a
friend
to
help
me
in
the
end
Нуждаясь
в
друге,
чтоб
помог
мне
в
конце
пути,
Where
could
I
go
to
the
Lord.
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу?
Where
could
I
go
to
the
Lord...
Куда
мне
идти,
кроме
как
к
Господу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.b. Coats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.