Emoism - Wolves (Emoism Remix) - перевод текста песни на немецкий

Wolves (Emoism Remix) - Emoismперевод на немецкий




Wolves (Emoism Remix)
Wölfe (Emoism Remix)
In your eyes, there's a heavy blue
In deinen Augen, da ist ein tiefes Blau,
One to love, and one to lose
Eins um zu lieben, und eins zu verlieren,
Sweet divine a heavy truth
Süße, göttliche, schwere Wahrheit,
Water or wine don't make me choose
Wasser oder Wein, zwing mich nicht zu wählen.
I wanna feel the way that
Ich will das fühlen, was
We did that summer night, night
wir in jener Sommernacht fühlten, Nacht,
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky.
Betrunken von einem Gefühl, allein mit den Sternen am Himmel.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen,
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've looking for love in every stranger
Ich habe in jedem Fremden die Liebe gesucht,
Took too much to ease the anger
Habe zu viel genommen, um den Zorn zu lindern,
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
To get to you, to get to you, to get to you
Zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
Your fingertips trace my skin
Deine Fingerspitzen zeichnen meine Haut nach,
To places I have never been Blindly,
An Orte, an denen ich noch nie war. Blindlings
I'm following Break down these walls
folge ich, reiß diese Mauern nieder,
And come on in
Und komm herein.
I wanna feel the way that
Ich will das fühlen, was
We did that summer night, night
wir in jener Sommernacht fühlten, Nacht,
Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky.
Betrunken von einem Gefühl, allein mit den Sternen am Himmel.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen,
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've looking for love in every stranger
Ich habe in jedem Fremden die Liebe gesucht,
Took too much to ease the anger
Habe zu viel genommen, um den Zorn zu lindern,
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been running with the wolves
Ich bin mit den Wölfen gerannt,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
To get to you, to get to you, to get to you
Zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen,
Saw the dark side of the moon
Sah die dunkle Seite des Mondes,
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen.
I've looking for love in every stranger
Ich habe in jedem Fremden die Liebe gesucht,
Took too much to ease the anger
Habe zu viel genommen, um den Zorn zu lindern,
All for you, yeah, all for you
Alles für dich, ja, alles für dich.
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt,
I've been crying with the wolves
Ich habe mit den Wölfen geweint,
To get to you, to get to you, to get to you...
Um zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen, zu dir zu gelangen...





Авторы: Bell Louis Russell, Selena Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.