Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
and
haunt
me
Komm
und
besuche
mich
in
meinen
Träumen
Do
it
so
lovely
Tust
es
so
liebevoll
I
wake
from
a
daydream
Ich
erwache
aus
einem
Tagtraum
Oh
to
find
Oh,
um
zu
finden
I
erase
me
Dass
ich
mich
selbst
auslösche
I
close
my
eyes
just
to
dream
of
you
at
night
Ich
schließe
meine
Augen,
nur
um
nachts
von
dir
zu
träumen
There's
nothing
as
lovely
as
you
in
the
morning
light
Es
gibt
nichts
Schöneres
als
dich
im
Morgenlicht
Time
turning
order
Die
Zeit
dreht
die
Ordnung
I
find
home
on
your
shoulder
Ich
finde
Heimat
auf
deiner
Schulter
Lay
with
me
closer
Bleib
näher
bei
mir
Oh
wait
another
moment
Oh,
warte
noch
einen
Moment
I
close
my
eyes
just
to
dream
of
you
at
night
Ich
schließe
meine
Augen,
nur
um
nachts
von
dir
zu
träumen
Ooh
there's
nothing
as
lovely
as
you
in
the
morning
light
Ooh,
es
gibt
nichts
Schöneres
als
dich
im
Morgenlicht
Ooh
for
this
sanctuary
I
will
sacrifice
Ooh,
für
diesen
Zufluchtsort
werde
ich
Opfer
bringen
Ooh
there's
nothing
as
lovely
as
you
in
the
morning
light
Ooh,
es
gibt
nichts
Schöneres
als
dich
im
Morgenlicht
Not
a
soundtrack
so
lovely
as
birdsong
and
quiet
sighs
Kein
Soundtrack
ist
so
lieblich
wie
Vogelgesang
und
leises
Seufzen
Oh
you
color
the
days
with
your
voice
it's
my
lullaby
Oh,
du
färbst
die
Tage
mit
deiner
Stimme,
sie
ist
mein
Wiegenlied
Holding
onto
something
so
sacred
as
you
and
I
Ich
halte
an
etwas
so
Heiligem
fest
wie
du
und
ich
Protected
by
softness
Geschützt
durch
Sanftheit
The
newness
of
morning
light
Die
Frische
des
Morgenlichts
Ooh
I
close
my
eyes
just
to
dream
of
you
at
night
Ooh,
ich
schließe
meine
Augen,
nur
um
nachts
von
dir
zu
träumen
Ooh
there's
nothing
as
lovely
as
you
in
the
morning
light
Ooh,
es
gibt
nichts
Schöneres
als
dich
im
Morgenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessie Villa, Stephen Keech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.