Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
up
in
a
wild-
eyed
summer
Поймана
в
ловушку
безумного
лета,
Rolling
in
thunder
Гремит
гром,
Started
as
a
welcome
friend
Началось
все
с
приятной
встречи,
Like
any
other
June
Как
и
любой
другой
июнь.
Looking
for
an
honesty
Искала
честность,
I
couldn't
find
in
nobody
Которую
ни
в
ком
не
могла
найти,
A
love
to
bring
home
with
me
Любовь,
которую
можно
принести
домой,
Then
summer
gave
me
you
И
тогда
лето
подарило
мне
тебя.
I
can't
sleep
through
the
night
Не
могу
спать
по
ночам,
I
got
you
on
my
mind
Ты
у
меня
в
голове,
Sky's
always
on
fire
Небо
всегда
в
огне,
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
Независимости.
To
be
by
your
side
Быть
рядом
с
тобой,
What
I
wouldn't
do
На
что
бы
я
ни
пошла,
Oh
honey
I've
got
it
bad
О,
милый,
я
пропала,
And
I'm
addicted
to
И
я
зависима
от,
Oh
I'm
addicted
to
you
О,
я
зависима
от
тебя.
Summer
called
us
closer
Лето
сблизило
нас,
The
night
was
our
fortress
Ночь
была
нашей
крепостью,
Nothing
bad
could
come
inside
Ничего
плохого
не
могло
проникнуть
внутрь,
All
trouble
left
behind
Все
беды
остались
позади.
Waiting
there
and
unaware
Мы
были
там,
не
подозревая,
Of
just
how
good
we
have
it
Насколько
нам
хорошо,
Fireflies
and
starry
nights
Светлячки
и
звездные
ночи
Got
nothing
on
this
magic
Не
идут
ни
в
какое
сравнение
с
этой
магией.
I
can't
sleep
through
the
night
Не
могу
спать
по
ночам,
I
got
you
on
my
mind
Ты
у
меня
в
голове,
Sky's
always
on
fire
Небо
всегда
в
огне,
Like
the
Fourth
of
July
Как
в
День
Независимости.
To
be
by
your
side
Быть
рядом
с
тобой,
What
I
wouldn't
do
На
что
бы
я
ни
пошла,
Oh
honey
I've
got
it
bad
О,
милый,
я
пропала,
And
I'm
addicted
to
И
я
зависима
от,
Could
love
me
like
you
do
Не
смог
бы
любить
меня
так,
как
ты,
Oh
when
you're
not
around
О,
когда
тебя
нет
рядом,
My
world
is
all
in
blue
Мой
мир
весь
в
синих
тонах.
To
be
by
your
side
Быть
рядом
с
тобой,
What
I
wouldn't
do
На
что
бы
я
ни
пошла,
Oh
honey
I've
got
it
bad
О,
милый,
я
пропала,
And
I'm
addicted
to
И
я
зависима
от,
Oh
I'm
addicted
to
you
О,
я
зависима
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Walther, Jessie Villa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.