Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(whoa)
(huhh)
(whoa)
(huhh)
Huh,
before
you
say
it
Huh,
bevor
du
es
sagst
I
know
I
sound
a
little
crazy
Ich
weiß,
ich
klinge
ein
bisschen
verrückt
Know
I
don't
even
let
you
come
see
me
a
lot
so
why
not
just
spend
on
occasion
Weiß,
ich
lass
dich
nicht
oft
zu
mir
kommen,
also
warum
nicht
nur
ab
und
zu
was
ausgeben
Round
Round
like
we
racing
it
lowkey
might
be
better
if
you
hate
me
(sky)
Rundherum,
als
würden
wir
rasen,
es
könnte
lowkey
besser
sein,
wenn
du
mich
hasst
(Himmel)
(ha
brr
brr
brr
brr)
(ha
brr
brr
brr
brr)
Yea
I'm
trying
to
find
what's
better
Ja,
ich
versuche,
das
Bessere
zu
finden
I
been
counting
all
while
I'm
forgetting
Ich
zähle
die
ganze
Zeit,
während
ich
vergesse
I
could
say
but
it's
really
whatever
Ich
könnte
es
sagen,
aber
es
ist
wirklich
egal
I'm
more
open
to
balling
in
margiela's
Ich
bin
mehr
offen
dafür,
in
Margiela's
zu
ballern
I'd
be
realer
but
you
wouldn't
get
it
Ich
wäre
ehrlicher,
aber
du
würdest
es
nicht
verstehen
Huh,
shit,
well,
why
not
Huh,
scheiße,
na
ja,
warum
nicht
Drown
in
the
cash
with
her
Ertrink
im
Cash
mit
ihr
Why
not
drown
in
the
cash
with
her
Warum
nicht
im
Cash
mit
ihr
ertrinken
Why
not,
pop
a
lil
seal,
the
syrup
Warum
nicht,
ein
kleines
Siegel
knallen,
der
Sirup
What
he
say,
I
don't
know
Was
er
sagt,
ich
weiß
es
nicht
But
why
not,
feel
my
on
chest
till
the
morning
Aber
warum
nicht,
fühl
mich
auf
meiner
Brust
bis
zum
Morgen
Sip
till
I
skip
till
the
morning
Trink,
bis
ich
bis
zum
Morgen
überspringe
At
like
I
don't
know
ya
motives
Tu,
als
würde
ich
deine
Motive
nicht
kennen
Primetime
Primetime
yea
Primetime
Primetime
yeah
Primetime
there
go
my
time
Primetime,
da
geht
meine
Zeit
Bright
lights
never
last,
fine
Helle
Lichter
halten
nie,
okay
Pink
blues
really
my
type
Pink
und
Blau,
wirklich
mein
Typ
The
way
I'm
living
really
not
fine
Die
Art,
wie
ich
lebe,
ist
wirklich
nicht
in
Ordnung
Do
it
all
again
if
I
tried
Würde
alles
nochmal
machen,
wenn
ich
es
versuchen
würde
I'd
live
it
all
again
I
try
Ich
würde
alles
nochmal
leben,
ich
versuche
es
One
dance
again
if
I
might
Noch
ein
Tanz,
wenn
ich
könnte
Really
want
your
hand
just
for
the
night
Will
wirklich
deine
Hand
nur
für
die
Nacht
Keep
saying
a
bunch
of
feelings
I
don't
buy
so
circles
not
again
don't
even
try
Sage
immer
wieder
Gefühle,
die
ich
nicht
kaufe,
also
Kreise,
nicht
schon
wieder,
versuch
es
nicht
mal
I
know
life
a
bitch
but
I'd
like
just
a
little
kiss
before
I
die
Ich
weiß,
das
Leben
ist
eine
Bitch,
aber
ich
möchte
nur
einen
kleinen
Kuss,
bevor
ich
sterbe
Just
want
all
the
money
then
I'll
vibe
god
I
promise
I
won't
even
fight
Will
nur
das
ganze
Geld,
dann
entspann
ich
mich,
Gott,
ich
verspreche,
ich
werde
nicht
mal
kämpfen
Yea,
I
been
better
and
all
but
you
get
it
Ja,
mir
ging
es
besser
und
so,
aber
du
verstehst
es
She
say
why
not
just
fuck
till
we
finish
Sie
sagt,
warum
nicht
einfach
ficken,
bis
wir
fertig
sind
Feel
alone
take
this
to
the
morning
Fühl
mich
allein,
nimm
das
mit
in
den
Morgen
All
these
drugs
I
don't
even
know
em
All
diese
Drogen,
ich
kenn
sie
nicht
mal
She
addicted
to
me
can't
control
her
Sie
ist
süchtig
nach
mir,
kann
sie
nicht
kontrollieren
Introduce
me
to
different
new
ways
to
move
like
a
fake
and
live
like
a
dummy
Zeig
mir
neue
Wege,
mich
zu
bewegen
wie
ein
Fake
und
zu
leben
wie
ein
Dummkopf
(brr
brr
brr
brr)
(brr
brr
brr
brr)
Yea,
I'm
trying
to
find
what's
better
Ja,
ich
versuche,
das
Bessere
zu
finden
I
been
counting
all
while
I'm
forgetting
Ich
zähle
die
ganze
Zeit,
während
ich
vergesse
I
could
say
but
it's
really
whatever
Ich
könnte
es
sagen,
aber
es
ist
wirklich
egal
I'm
more
open
to
balling
in
margiela's
Ich
bin
mehr
offen
dafür,
in
Margiela's
zu
ballern
Could
be
realer
but
you
wouldn't
get
it
Könnte
ehrlicher
sein,
aber
du
würdest
es
nicht
verstehen
Huh,
shit,
well,
why
not
drown
in
the
cash
with
her
Huh,
scheiße,
na
ja,
warum
nicht
im
Cash
mit
ihr
ertrinken
Why
not,
drown
in
the
cash
with
her
Warum
nicht
im
Cash
mit
ihr
ertrinken
Why
not,
pop
a
lil
seal,
the
syrup
Warum
nicht,
ein
kleines
Siegel
knallen,
der
Sirup
What
he
say,
I
don't
know
Was
er
sagt,
ich
weiß
es
nicht
But
why
not,
feel
on
my
chest
till
the
morning
Aber
warum
nicht,
fühl
auf
meiner
Brust
bis
zum
Morgen
Sip
till
I
skip
till
the
morning
Trink,
bis
ich
bis
zum
Morgen
überspringe
At
like
I
don't
know
ya
motives
Tu,
als
würde
ich
deine
Motive
nicht
kennen
At
like
don't
know
your
goal
Tu,
als
würde
ich
dein
Ziel
nicht
kennen
You
want
me
slipping,
you
just
like
me
off
the
slow
stuff
Du
willst,
dass
ich
abrutsche,
du
magst
mich
auf
dem
langsamen
Zeug
Huh,
I
see
you
smiling,
you
just
want
to
turn
up
the
noise
Huh,
ich
sehe
dich
lächeln,
du
willst
nur
den
Lärm
aufdrehen
And
I
can't
blame
you,
oh
my
lord
(what
the
fuck)
Und
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
oh
mein
Gott
(was
zum
Teufel)
I
can't
even
take
out
the
rage
in
my
voice
Ich
kann
die
Wut
in
meiner
Stimme
nicht
rauslassen
I
can't
even
take
out
the
rage
in
my
voice
Ich
kann
die
Wut
in
meiner
Stimme
nicht
rauslassen
Stack
up
the
pinkies
and
blues
for
my
love
Stapel
die
Pinkys
und
Blues
für
meine
Liebe
Right
now
can't
handle
the
feeling
I'm
sure
Jetzt
kann
ich
das
Gefühl
nicht
verarbeiten,
ich
bin
sicher
I
done
been
walking
nothing
about
it
Ich
bin
nur
rumgelaufen,
nichts
Besonderes
I
done
been
loving
just
on
her
body
Ich
habe
nur
auf
ihrem
Körper
geliebt
Imma
stay
low
it's
awfully
cloudy
Ich
bleibe
low,
es
ist
schrecklich
bewölkt
If
I
get
high
you
might
not
could
find
me
Wenn
ich
high
werde,
findest
du
mich
vielleicht
nicht
(whoa)
(wuhh)
(whoa)
(wuhh)
Hey
your
crazy
Hey,
du
bist
verrückt
Listen
I
know
it's
crazy
Hör
zu,
ich
weiß,
es
ist
verrückt
I
been
really
living
nothing
amazing
Ich
habe
wirklich
nichts
Besonderes
gelebt
I
been
trying
to
sound
like
Lauryn
Ich
habe
versucht,
wie
Lauryn
zu
klingen
I
been
showing
me
how
not
to
blame
me
Ich
habe
mir
gezeigt,
wie
ich
mich
nicht
beschuldigen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kovner Geffrard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.