Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine on You
Scheine auf Dich
I
need
love
to
feel
free,
Ich
brauche
Liebe,
um
mich
frei
zu
fühlen,
I
need
love
to
feel
weightless,
Ich
brauche
Liebe,
um
mich
schwerelos
zu
fühlen,
Star
crossed
our
constellations,
Sternenkreuzt
unsere
Konstellationen,
North
star
navigation,
Nordstern-Navigation,
But
I'm
still
trying
to
figure
out,
Aber
ich
versuche
immer
noch
herauszufinden,
Exactly
which
way
I'm.
Genau
in
welche
Richtung
ich.
Or
do
I
creep
in
shadows
like
a
crook
inside
a
comic
book
or
do.
Oder
schleiche
ich
im
Schatten
wie
ein
Gauner
in
einem
Comicbuch
oder.
I
take
a
braver
stance
and
take
a
second
look
and
see
I'm
hooked,
Nehme
ich
eine
mutigere
Haltung
ein
und
werfe
einen
zweiten
Blick
darauf
und
sehe,
ich
bin
gefangen,
On
a
familiar
face,
Von
einem
bekannten
Gesicht,
I'm
pinned
in
a
displaying
case
Ich
bin
in
einer
Vitrine
festgesteckt
Cause
the
sun
only
shines
on
beautiful
things,
Denn
die
Sonne
scheint
nur
auf
schöne
Dinge,
Cause
the
sun
only
shines
on
beautiful
things,
Denn
die
Sonne
scheint
nur
auf
schöne
Dinge,
On
beautiful
things,
Auf
schöne
Dinge,
And
it
shines
on
you.
Und
sie
scheint
auf
dich.
Playing
to
the
gallery,
Für
die
Galerie
spielen,
The
coldest
summer
there
has
ever
been...
Der
kälteste
Sommer,
den
es
je
gab...
No
no
no
no
no,
Nein
nein
nein
nein
nein,
It's
never
been
so
cold,
Es
war
noch
nie
so
kalt,
The
wind
that
seeks
the
harmony,
Der
Wind,
der
die
Harmonie
sucht,
The
vines
that
keep
on
tightening
on,
Die
Ranken,
die
sich
immer
fester
ziehen,
and
when
I
turn
the
page
there
always
seems
to
be
a
blank
space
that
remains,
Und
wenn
ich
die
Seite
umblättere,
scheint
immer
ein
leerer
Raum
zu
bleiben,
And
through
all
my
mistakes
in
time
I
learnt
to
illustrate,
Und
durch
all
meine
Fehler
habe
ich
mit
der
Zeit
gelernt
zu
illustrieren,
We
can
stop
and
draw
our
fate
inside
the
lines
or
we
can
plan
our
great
escape.
Wir
können
anhalten
und
unser
Schicksal
innerhalb
der
Linien
zeichnen
oder
wir
können
unsere
große
Flucht
planen.
repeated
to
end.
Bis
zum
Ende
wiederholt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Dawson, Owen John Cutts, Chloe Curran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.