Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
untitled freestyle
unbetitelter Freestyle
I
don't
know
what
to
call
this
shit
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diesen
Scheiß
nennen
soll
Ahhh,
special
K!
Ahhh,
Special
K!
Hammers,
they
knowing
they
can't
touch
this
(Nah)
Hammers,
die
wissen,
dass
sie
das
nicht
anfassen
können
(Nah)
Cameras,
police
wanna
see
me
slip
(Huh?)
Kameras,
die
Polizei
will
sehen,
wie
ich
ausrutsche
(Huh?)
Actors,
rappers
thinking
they
in
flicks
Schauspieler,
Rapper,
die
denken,
sie
wären
in
Filmen
Only
get
one
take
when
the
clapboard
clicks
(Yuh)
Man
kriegt
nur
eine
Aufnahme,
wenn
die
Klappe
klickt
(Yuh)
Gotta
take
minute
to
chop
it
up,
feelin'
like
I'm
a
sorcerer
Muss
mir
'ne
Minute
nehmen,
um
das
zu
zerlegen,
fühle
mich
wie
ein
Zauberer
Lick
and
stickin'
up
all
the
blunts,
tell
'em
this
is
my
formula
Lecke
und
klebe
alle
Blunts
zusammen,
sage
ihnen,
das
ist
meine
Formel
Orbit
and
kill
the
beat
and
bring
it
back
to
the
coroner
Umlaufe
und
zerstöre
den
Beat
und
bringe
ihn
zurück
zum
Gerichtsmediziner
Spacing
out
I'm
like
"who
are
ya?"
Bin
weggetreten,
ich
frag
"Wer
bist
du?"
But
still
pourin'
the
fluid
up
(Who
are
ya?)
Aber
kippe
immer
noch
die
Flüssigkeit
auf
(Wer
bist
du?)
Met
some
motherfuckers
they
snakes
like,
who
can
I
trust
Habe
ein
paar
Mistkerle
getroffen,
sie
sind
Schlangen,
wem
kann
ich
trauen
Man
the
kid
just
wanna
be
great
like,
the
fuckin'
shark
Mann,
der
Junge
will
einfach
nur
großartig
sein,
wie
der
verdammte
Hai
Bet
I
know
they
taking
the
bait
'cause,
I
piss
'em
off
Wette,
ich
weiß,
sie
beißen
an,
weil
ich
sie
anpisse
Stressin'
like
the
period
late
bruh,
just
give
it
up
(Ayeee!)
Stressen
wie
wenn
die
Periode
spät
ist,
gib
einfach
auf
(Ayeee!)
I
just
treat
the
rap
like
a
thumbtack,
I
pin
'em
up
Ich
behandle
den
Rap
wie
eine
Reißzwecke,
ich
pinne
sie
fest
A
Shepard
I
been
culling
the
herd
bruh,
I
thin
'em
out
Ein
Schäfer,
ich
habe
die
Herde
ausgedünnt,
ich
lichte
sie
aus
If
I
ain't
done
a
record
with
you,
then,
you
prolly
suck
Wenn
ich
keine
Platte
mit
dir
gemacht
habe,
dann
bist
du
wahrscheinlich
scheiße
I
was
thinking
that
was
your
hoe
'cause,
she
get
around
(Haha)
Ich
dachte,
das
wäre
deine
Schlampe,
weil
sie
überall
rumkommt
(Haha)
Never
been
the
one
to
fuckin'
sit
around
War
nie
der
Typ,
der
rumsitzt
I'm
with
the
hounds,
hit
a
pound
Ich
bin
mit
den
Hunden,
ziehe
ein
Pfund
Then
I'm
out,
get
a
snack,
off
the
couch
Dann
bin
ich
raus,
hole
mir
einen
Snack,
runter
von
der
Couch
Hit
the
weights,
spit
it
loud
Hebe
Gewichte,
spucke
es
laut
aus
Get
home
to
my
bad
one
make
her
bounce
Komme
nach
Hause
zu
meiner
Süßen,
bringe
sie
zum
Hüpfen
Pass
out
(Woah!)
Kippe
um
(Woah!)
I
don't
talk
that
smack
man
fuck
that
(Fuck
that)
Ich
rede
keinen
Scheiß,
Mann,
scheiß
drauf
(Scheiß
drauf)
I
don't
trust
no
man
imma
weigh
that
Ich
traue
keinem
Mann,
ich
werde
das
abwägen
When
I
get
back,
way
back
Wenn
ich
zurückkomme,
weit
zurück
I
was
gettin'
taxed
Wurde
ich
abgezockt
Rich
kids
really
sellin'
fids
for
a
whole
stack
(Bro!)
Reiche
Kinder
verkaufen
wirklich
Fids
für
einen
ganzen
Haufen
(Bro!)
Ya
math
off
and
I
was
never
fuckin'
good
at
that
Deine
Mathe
stimmt
nicht
und
ich
war
nie
verdammt
gut
darin
But
I
know
-
Aber
ich
weiß
-
14
in
a
half,
28
in
an
ounce
14
in
einem
halben,
28
in
einer
Unze
Four
ounce
QP,
16
is
a
pound
Vier
Unzen
QP,
16
ist
ein
Pfund
More
you
fuck
around,
more
you
find
out
(Argh!)
Je
mehr
du
rummachst,
desto
mehr
findest
du
heraus
(Argh!)
Smoke
weed
everyday
Rauche
jeden
Tag
Gras
Smo-smoke
weed
everyday
(Yeah)
Rau-rauche
jeden
Tag
Gras
(Yeah)
More
you
fuck
around,
more
you
find
out
(Blap!)
Je
mehr
du
rummachst,
desto
mehr
findest
du
heraus
(Blap!)
Spittin'
a
riddim
and
kill
'em
with
venom
Spucke
einen
Riddim
und
töte
sie
mit
Gift
Fuck
that,
send
'em
to
heaven
Scheiß
drauf,
schicke
sie
in
den
Himmel
The
second
they
thinkin'
they
better
I'm
a
fuckin'
Barretta
In
der
Sekunde,
in
der
sie
denken,
sie
wären
besser,
bin
ich
eine
verdammte
Beretta
Extended
with
the
components
for
taking
out
my
opponents
Erweitert
mit
den
Komponenten,
um
meine
Gegner
auszuschalten
When
she
comin'
for
bonin'?
(Uh!)
Wann
kommt
sie
zum
Vögeln?
(Uh!)
Sinking
a
cone,
declining
the
phone
Versenk
einen
Joint,
lehne
das
Telefon
ab
Picture
Capone
but
just
hella
stoned
(Woo)
Stell
dir
Capone
vor,
aber
total
stoned
(Woo)
Pick
up
a
flow,
whiff
of
the
dro
(*inhale*)
Schnapp
dir
einen
Flow,
ein
Hauch
von
dem
Gras
(*einatmen*)
Then
I'm
fuckin'
killin'
it
bro,
you
just
wouldn't
know
Dann
zerstöre
ich
es,
Bruder,
du
würdest
es
einfach
nicht
wissen
A
good
track
Einen
guten
Track
If
it
hit
you
in
the
motherfucking
face
Wenn
er
dich
mitten
ins
verdammte
Gesicht
trifft
My
sad
shit
got
her
tearin'
up
like
he
spraying
mace
Mein
trauriges
Zeug
bringt
sie
zum
Weinen,
als
würde
er
Pfefferspray
sprühen
Imma
flip
God
off
when
I'm
enterin'
the
gate
Ich
werde
Gott
den
Mittelfinger
zeigen,
wenn
ich
das
Tor
betrete
So
he
send
me
back
to
hell
where
they
booming
with
the
bass
(Bass)
Also
schickt
er
mich
zurück
in
die
Hölle,
wo
sie
mit
dem
Bass
dröhnen
(Bass)
Booming
with
the
bass
(Bass)
Dröhnen
mit
dem
Bass
(Bass)
Send
me
back
to
hell
where
they
booming
with
the
bass
(Huh?)
Schick
mich
zurück
in
die
Hölle,
wo
sie
mit
dem
Bass
dröhnen
(Huh?)
Booming
with
the
bass
(Aye,
Aye!)
Dröhnen
mit
dem
Bass
(Aye,
Aye!)
Take
a
motherfucker
to
the
lake
like
Jason
Bring
einen
Mistkerl
zum
See
wie
Jason
Know
some
motherfuckers
prolly
wanna
bash
my
face
in
Kenne
ein
paar
Mistkerle,
die
mir
wahrscheinlich
das
Gesicht
einschlagen
wollen
Face
it,
you
just
fuckin'
jealous
you
ain't
made
it
Sieh
es
ein,
du
bist
einfach
nur
verdammt
eifersüchtig,
dass
du
es
nicht
geschafft
hast
Expected
this
shit
silver
plated
Hast
erwartet,
dass
dieser
Scheiß
versilbert
ist
Shit
gets
dangerous
(Yeah!)
Die
Sache
wird
gefährlich
(Yeah!)
You
a
kid
with
your
lil'
rap
phases
(True!)
Du
bist
ein
Kind
mit
deinen
kleinen
Rap-Phasen
(Stimmt!)
Dirty
money
but
the
rap
flow
stainless
(Stainless!)
Dreckiges
Geld,
aber
der
Rap-Flow
ist
rostfrei
(Rostfrei!)
She
lost
it
when
I
said
I
ain't
changing
Sie
hat
es
verloren,
als
ich
sagte,
ich
ändere
mich
nicht
Blaze
that
dro
and
I
keep
tracks
banging
(Shit's
banging!)
Zünde
das
Gras
an
und
ich
sorge
dafür,
dass
die
Tracks
knallen
(Die
Scheiße
knallt!)
Dirty
money
but
the
rap
flow
stainless
(Stainless!)
Dreckiges
Geld,
aber
der
Rap-Flow
ist
rostfrei
(Rostfrei!)
She
lost
it
when
I
said
I
ain't
changing
Sie
hat
es
verloren,
als
ich
sagte,
ich
ändere
mich
nicht
Blaze
that
dro
and
I
keep
tracks
banging
Zünde
das
Gras
an
und
ich
sorge
dafür,
dass
die
Tracks
knallen
Fuckin'
bangin'
Verdammt
knallend
Fuck
it
man,
I'm
done
Scheiß
drauf,
Mann,
ich
bin
fertig
We
just
gonna
let
this
shit
run
Wir
lassen
diesen
Scheiß
einfach
laufen
Yeah
pack-
yeah
fuckin'
pack
me
another
one
Yeah,
pack-
yeah,
verdammt,
pack
mir
noch
einen
Yeah
right
fuckin'
now
man
Yeah,
genau
jetzt,
Mann
The
fuck
you
mean?
Was
meinst
du?
Everyone
has
money,
there's
no
identity
in
money
Jeder
hat
Geld,
es
gibt
keine
Identität
in
Geld
You
can
only
say
I
have
more
money
or
less
money
and
Du
kannst
nur
sagen,
ich
habe
mehr
Geld
oder
weniger
Geld
und
That's
no
identity
that's
just
quantity
Das
ist
keine
Identität,
das
ist
nur
Quantität
The
only
thing
you
can
do
with
money
Das
Einzige,
was
du
mit
Geld
machen
kannst
Is
buy
mass
produced
products
Ist
massenproduzierte
Produkte
kaufen
And
everyone
has
mass
produced
products,
uh
Und
jeder
hat
massenproduzierte
Produkte,
äh
Detroit
makes
5 million
cars
all
the
same
Detroit
stellt
5 Millionen
Autos
her,
alle
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arian Kaine Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.