Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
what
happens
when
you
have
fuckin'
Bundy
and
bucket
bongs
Das
passiert,
wenn
man
Bundy
und
Eimer-Bongs
hat
For
your
fuckin'
pre-drink
cunt
Für
dein
verdammtes
Vorglühen,
Schlampe
I
write
the
shit
to
make
you
go
back
to
the
drawin'
board
Ich
schreibe
den
Scheiß,
damit
du
zurück
ans
Reißbrett
gehst
I'm
sittin'
back
and
takin'
my
time
like
an
audemar
Ich
sitze
zurück
und
nehme
mir
Zeit,
wie
eine
Audemars
Fuck
off
bro,
don't
play
me
your
single
'cause
I'll
get
fuckin'
bored
Verpiss
dich,
Bruder,
spiel
mir
deine
Single
nicht
vor,
denn
ich
werde
mich
verdammt
langweilen
Imperial,
you
fuckers
umbilical
I
just
cut
the
cord
Imperial,
ihr
Wichser,
Nabelschnur,
ich
habe
sie
gerade
durchtrennt
Renegade
when
tryna
get
plenty
paid,
I
don't
give
a
fuck
Abtrünniger,
wenn
ich
versuche,
ordentlich
bezahlt
zu
werden,
ist
mir
alles
scheißegal
China
lake,
puffin'
on
lemonade
when
I'm
blazin'
up
China
Lake,
ich
paffe
an
Limonade,
wenn
ich
einen
durchziehe
Aussie
made,
which
should
insinuate,
I'm
a
crazy
cunt
Aussie-Made,
was
andeuten
sollte,
dass
ich
ein
verrückter
Kerl
bin
Mary
Jane,
blowin'
it
in
ya
face,
come
try
me
brah
Mary
Jane,
ich
blase
es
dir
ins
Gesicht,
versuch's
doch
mal,
Bruder
I
don't
do
features
'cause
people
ain't
payin'
upfront
(But)
Ich
mache
keine
Features,
weil
die
Leute
nicht
im
Voraus
zahlen
(Aber)
Guarantee
I'd
ether
you
either
way
if
you
want
(Look)
Ich
garantiere,
dass
ich
dich
so
oder
so
fertigmachen
würde,
wenn
du
willst
(Schau)
People
been
speakin'
I
still
ain't
even
see
you
front
(So)
Leute
haben
geredet,
ich
habe
dich
immer
noch
nicht
gesehen
(Also)
Why
was
you
preachin'
about
ya
homie
with
pump
(Huh?)
Warum
hast
du
über
deinen
Kumpel
mit
der
Pumpe
gepredigt?
(Hä?)
'Cause
I
come
from
a
place
where
they
ain't
hesitate
to
buss
it
Weil
ich
von
einem
Ort
komme,
wo
sie
nicht
zögern,
es
krachen
zu
lassen
Bitches
spraying
the
mace
irritated
from
these
fuckers
Schlampen,
die
mit
Pfefferspray
sprühen,
irritiert
von
diesen
Wichsern
Dudes
are
slangin'
skante,
or
the
base,
but
not
no
drummin'
Typen,
die
Skante
oder
Base
verticken,
aber
keine
Drums
I
don't
do
this
for
fame,
wanna
make
somethin'
from
nothin'
Ich
mache
das
nicht
für
Ruhm,
ich
will
aus
nichts
etwas
machen
When
we
fuckin'
she
gon'
scream
out
the
Lord's
name
in
vain
Wenn
wir
ficken,
schreit
sie
den
Namen
des
Herrn
vergeblich
I
made
it
outta
the
trap,
but
it
all
just
stay
the
same
Ich
habe
es
aus
der
Falle
geschafft,
aber
alles
bleibt
gleich
Wanna
act
like
you
hard,
silver
spoon
ain't
feel
my
pain
Willst
dich
aufführen,
als
wärst
du
hart,
Silberlöffel,
hast
meinen
Schmerz
nicht
gefühlt
Spill
the
ink
leave
a
stain
'fore
I'm
gone
and
fade
away
Verschütte
die
Tinte,
hinterlasse
einen
Fleck,
bevor
ich
gehe
und
verschwinde
When
we
fuckin'
she
gon'
scream
out
the
Lord's
name
in
vain
Wenn
wir
ficken,
schreit
sie
den
Namen
des
Herrn
vergeblich
I
made
it
outta
the
trap,
but
it
all
just
stay
the
same
Ich
habe
es
aus
der
Falle
geschafft,
aber
alles
bleibt
gleich
Wanna
act
like
you
hard,
silver
spoon
ain't
feel
my
pain
Willst
dich
aufführen,
als
wärst
du
hart,
Silberlöffel,
hast
meinen
Schmerz
nicht
gefühlt
Spill
the
ink
leave
a
stain
'fore
I'm
gone
and
fade
away
Verschütte
die
Tinte,
hinterlasse
einen
Fleck,
bevor
ich
gehe
und
verschwinde
Fuckers
through
the
streets
and
they
all
tweakin'
off
the
rock
Wichser
auf
den
Straßen
und
sie
alle
drehen
durch
wegen
des
Rocks
You
got
bitches
selling
pussy
for
a
yellow
note
a
pop
Du
hast
Schlampen,
die
ihre
Muschi
für
einen
gelben
Schein
verkaufen
I've
had
coppers
fuckin'
stop
us
for
the
quota
at
the
top
Ich
wurde
von
Bullen
angehalten,
wegen
der
Quote
da
oben
The
shit
these
all
have
in
common:
if
there's
money
it
won't
stop
Was
diese
Dinge
alle
gemeinsam
haben:
Wenn
es
Geld
gibt,
hört
es
nicht
auf
Money
buy
a
bitches
love,
it
buy
her
BBL
and
lips
Geld
kauft
die
Liebe
einer
Schlampe,
es
kauft
ihren
BBL
und
Lippen
Money
keep
ya
family
round,
if
you
a
failure
you
ain't
shit
Geld
hält
deine
Familie
in
der
Nähe,
wenn
du
ein
Versager
bist,
bist
du
scheiße
That's
why
I
keep
it
to
myself,
not
talkin'
money
but
I'm
rich
Deshalb
behalte
ich
es
für
mich,
rede
nicht
über
Geld,
aber
ich
bin
reich
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
the
spirit
Ja,
ich
rede
vom
Geist
Feel
like
Kendrick
in
this
bitch
(Bitch!)
Fühle
mich
wie
Kendrick
in
dieser
Schlampe
(Schlampe!)
People
never
fucked
with
him
the
WHIZKID
in
the
back
drop
Die
Leute
haben
nie
mit
ihm
gefickt,
dem
WHIZKID
im
Hintergrund
Bitches
hear
my
lyrics
now
they
dribble,
give
'em
back
shots
Schlampen
hören
jetzt
meine
Texte,
sie
sabbern,
gib
ihnen
Rückschüsse
I
was
working
retail
droppin'
fifties
in
the
cash
box
Ich
habe
im
Einzelhandel
gearbeitet
und
Fünfziger
in
die
Kasse
geworfen
People
hear
my
shit
and
they
gon'
need
me
for
the
show
slot,
bitch
Die
Leute
hören
meine
Scheiße
und
sie
werden
mich
für
den
Show-Slot
brauchen,
Schlampe
Ain't
with
trappin'
so
fuck
that
I'm
back
to
rappin'
Bin
nicht
mit
Trappin'
einverstanden,
also
scheiß
drauf,
ich
bin
zurück
beim
Rappen
And
blazin'
the
fuckin'
Cali
off
backwoods
and
spittin'
magic
Und
rauche
das
verdammte
Cali
aus
Backwoods
und
spucke
Magie
Emphatical,
you
the
captain
of
cappin'
'cause
of
ya
cataracts
Emphatisch,
du
bist
der
Kapitän
des
Kappens
wegen
deines
grauen
Stars
The
problems
with
my
vision
has
catapulted
to
colder
tracks
Die
Probleme
mit
meiner
Sicht
haben
mich
zu
kälteren
Tracks
katapultiert
When
we
fuckin'
she
gon'
scream
out
the
Lord's
name
in
vain
Wenn
wir
ficken,
schreit
sie
den
Namen
des
Herrn
vergeblich
I
made
it
outta
the
trap,
but
it
all
just
stay
the
same
Ich
habe
es
aus
der
Falle
geschafft,
aber
alles
bleibt
gleich
Wanna
act
like
you
hard,
silver
spoon
ain't
feel
my
pain
Willst
dich
aufführen,
als
wärst
du
hart,
Silberlöffel,
hast
meinen
Schmerz
nicht
gefühlt
Spill
the
ink
leave
a
stain
'fore
I'm
gone
and
fade
away
Verschütte
die
Tinte,
hinterlasse
einen
Fleck,
bevor
ich
gehe
und
verschwinde
When
we
fuckin'
she
gon'
scream
out
the
Lord's
name
in
vain
Wenn
wir
ficken,
schreit
sie
den
Namen
des
Herrn
vergeblich
I
made
it
outta
the
trap,
but
it
all
just
stay
the
same
Ich
habe
es
aus
der
Falle
geschafft,
aber
alles
bleibt
gleich
Wanna
act
like
you
hard,
silver
spoon
ain't
feel
my
pain
Willst
dich
aufführen,
als
wärst
du
hart,
Silberlöffel,
hast
meinen
Schmerz
nicht
gefühlt
Spill
the
ink
leave
a
stain
'fore
I'm
gone
and
fade
away
Verschütte
die
Tinte,
hinterlasse
einen
Fleck,
bevor
ich
gehe
und
verschwinde
Ain't
with
trappin'
so
fuck
that
I'm
back
to
rappin'
Bin
nicht
mit
Trappin'
einverstanden,
also
scheiß
drauf,
ich
bin
zurück
beim
Rappen
And
blazin'
the
fuckin'
Cali
off
backwoods
and
spittin'
magic
Und
rauche
das
verdammte
Cali
aus
Backwoods
und
spucke
Magie
Emphatical,
you
the
captain
of
cappin'
'cause
of
ya
cataracts
Emphatisch,
du
bist
der
Kapitän
des
Kappens
wegen
deines
grauen
Stars
The
problems
with
my
vision
has
catapulted
to
colder
tracks
Die
Probleme
mit
meiner
Sicht
haben
mich
zu
kälteren
Tracks
katapultiert
Ain't
with
trappin'
so
fuck
that
I'm
back
to
rappin'
Bin
nicht
mit
Trappin'
einverstanden,
also
scheiß
drauf,
ich
bin
zurück
beim
Rappen
And
blazin'
the
fuckin'
Cali
off
backwoods
and
spittin'
magic
Und
rauche
das
verdammte
Cali
aus
Backwoods
und
spucke
Magie
Emphatical,
you
the
captain
of
cappin'
'cause
of
ya
cataracts
Emphatisch,
du
bist
der
Kapitän
des
Kappens
wegen
deines
grauen
Stars
The
problems
with
my
vision
has
catapulted
to
colder
tracks
Die
Probleme
mit
meiner
Sicht
haben
mich
zu
kälteren
Tracks
katapultiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arian Muir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.