Empathy - black & gold interlude - перевод текста песни на немецкий

black & gold interlude - Empathyперевод на немецкий




black & gold interlude
Schwarz & Gold Zwischenspiel
I remember going to the fuckin' corner store
Ich erinnere mich, wie ich zum verdammten Eckladen ging,
The IGA to get our Black & Gold products man (Aye, EMP motherfucker!)
zum IGA, um unsere Black & Gold Produkte zu holen, Mann (Aye, EMP, Motherfucker!)
That home brand shit, it's what we had to do (Black & Gold!)
Diese Hausmarken-Scheiße, das mussten wir tun (Black & Gold!)
When you broke as fuck
Wenn du verdammt pleite bist,
It's what you gotta do (Let me take ya back, uh)
musst du das tun (Lass mich dich zurückbringen, uh)
Lemme take ya back a couple years ago
Lass mich dich ein paar Jahre zurückbringen
Was in a hole (In a hole)
War in einem Loch (In einem Loch)
Barely makin' music, only rabbit holes of habits old (Habits old)
Machte kaum Musik, nur Kaninchenlöcher alter Gewohnheiten (Alte Gewohnheiten)
United with my centrefold, I'm good as gold
Vereint mit meinem Centerfold, mir geht's gut
A minor out here diggin' holes
Ein Minderjähriger, der hier Löcher gräbt
Won't listen to a thing he's told (Minors)
Hört nicht auf das, was man ihm sagt (Minderjährige)
He fill his soul (Fill his soul)
Er füllt seine Seele (Füllt seine Seele)
With swishers, box is Black & Gold
Mit Swishers, die Schachtel ist Black & Gold
Filter tips and then we roll (Then we roll)
Filterspitzen und dann drehen wir (Dann drehen wir)
Stumble down this lonely road
Stolpern diese einsame Straße entlang
Bourbon bottles warm the cold (Warm the cold)
Bourbon-Flaschen wärmen die Kälte (Wärmen die Kälte)
Actin' grown, actin' old, only knows the streets is so
Tun erwachsen, tun alt, kennen nur die Straßen, sie sind so
Unforgiving rather make a living push-
Unversöhnlich, lieber den Lebensunterhalt verdienen mit-
Nah spitting dope (So unforgiving)
Nee, spucke Dope (So unversöhnlich)
Mum and Dad and shawty
Mama und Papa und mein Schatz
Calling up my phone they worried (Where the fuck you at?)
Rufen mich an, sie machen sich Sorgen (Wo zum Teufel bist du?)
Trauma got my vision blurry, didn't mean to leave ya hurting (Yeah)
Trauma macht meine Sicht verschwommen, wollte dich nicht verletzen (Yeah)
What a burden
Was für eine Last
They did all they could to see a different verdict (Different verdict)
Sie taten alles, um ein anderes Urteil zu sehen (Anderes Urteil)
But as hard they try
Aber so sehr sie sich auch bemühen
I still can't say I'm cleanin' up for certain (Nah)
Ich kann immer noch nicht sagen, dass ich mit Sicherheit clean werde (Nee)
He got swishers, box is Black & Gold
Er hat Swishers, die Schachtel ist Black & Gold
Filter tips and then we roll (Then we roll)
Filterspitzen und dann drehen wir (Dann drehen wir)
Stumble down this lonely road
Stolpern diese einsame Straße entlang
Bourbon bottles warm the cold (Warm the cold)
Bourbon-Flaschen wärmen die Kälte (Wärmen die Kälte)
Actin' grown, actin' old
Tun erwachsen, tun alt
Only knows the streets is so
Kennen nur die Straßen, sie sind so
Unforgiving rather make a living push-
Unversöhnlich, lieber den Lebensunterhalt verdienen mit-
Nah spitting dope (Spitting dope!)
Nee, spucke Dope (Spucke Dope!)
Swishers, box is Black & Gold
Swishers, die Schachtel ist Black & Gold
Filter tips and then we roll (Then we roll motherfucker)
Filterspitzen und dann drehen wir (Dann drehen wir, Motherfucker)
Stumble down this lonely road
Stolpern diese einsame Straße entlang
Bourbon bottles warm the cold (Warm the cold motherfucker)
Bourbon-Flaschen wärmen die Kälte (Wärmen die Kälte, Motherfucker)
Actin' grown, actin' old
Tun erwachsen, tun alt
Only knows the streets is so (Acting old motherfucker)
Kennen nur die Straßen, sie sind so (Tun alt, Motherfucker)
Unforgiving rather make a living push-
Unversöhnlich, lieber den Lebensunterhalt verdienen mit-
Nah spitting dope (Spitting dope motherfucker)
Nee, spucke Dope (Spucke Dope, Motherfucker)
Fuckin' spitting dope (Spitting dope motherfucker)
Verdammt, spucke Dope (Spucke Dope, Motherfucker)
Rather make a- uh (Spitting dope motherfucker)
Lieber meinen Lebensunterhalt verdienen- uh (Spucke Dope, Motherfucker)
Unforgiving rather make a- (Spitting dope motherfucker)
Unversöhnlich, lieber meinen Lebensunterhalt verdienen- (Spucke Dope, Motherfucker)
Unforgiving rather make a living push-
Unversöhnlich, lieber den Lebensunterhalt verdienen mit-
Nah spitting dope (Spitting dope motherfucker)
Nee, spucke Dope (Spucke Dope, Motherfucker)
(Unintelligible)
(Unverständlich)
Real quick, just have one question for ya
Ganz kurz, ich habe nur eine Frage an dich
When's the last time you heard a crackhead say
Wann hast du das letzte Mal einen Crackhead sagen hören
"I don't have any money I don't think I'm gonna smoke today"?
"Ich habe kein Geld, ich glaube nicht, dass ich heute rauchen werde"?
Never! Because it doesn't happen, they always find a way
Niemals! Weil es nicht passiert, sie finden immer einen Weg
Are you gonna let a crackhead out hustle you today?
Wirst du dich heute von einem Crackhead übertreffen lassen, Süße?
*INSTRUMENTAL*
*INSTRUMENTAL*
Imma just be over in my corner doin' my own thing
Ich werde einfach in meiner Ecke mein eigenes Ding machen
You can tuck with it or you can not fuck with it
Du kannst es akzeptieren oder nicht akzeptieren
See if I give a shit, dog
Schau, ob es mich interessiert, Alter
Argh, fuck it, what's another verse right? (What?)
Argh, scheiß drauf, was ist noch eine Strophe, oder? (Was?)
Scrappin' my whole tape
Ich verwerfe mein ganzes Tape
Replace it with another verse write (Scrap that shit)
Ersetze es durch eine weitere Strophe (Verwirf den Scheiß)
Down what I experience
Schreibe auf, was ich erlebe
But that don't make the verse right (Nah)
Aber das macht die Strophe nicht richtig (Nee)
Ain't about the cash but
Es geht nicht ums Geld, aber
That's what make a verse, right? Argh (For real)
Das macht eine Strophe aus, oder? Argh (Wirklich)
Man the shit I'm hearing, bunch of simple shit (Yeah)
Mann, die Scheiße, die ich höre, ein Haufen einfaches Zeug (Yeah)
Take it back to 94', when motherfuckers really spit (Really spit!)
Bring es zurück nach '94, als die Motherfucker wirklich spuckten (Wirklich spuckten!)
Take forward, '03 reincarnated into the kid (To the kid)
Bring es vorwärts, '03, wiedergeboren in dem Kind (In dem Kind)
"Talking shit already barely old enough to speak my man" (Ahaha)
"Rede schon Scheiße, kaum alt genug, um zu sprechen, mein Freund" (Ahaha)
Aye, that's just how we do it up in here
Aye, so machen wir das hier
And we gettin' more booty than a fucking buccaneer bruh, uh (What?)
Und wir kriegen mehr Beute als ein verdammter Bukanier, Bra, uh (Was?)
I just levelled up a couple tiers
Ich bin gerade ein paar Stufen aufgestiegen
If you ain't put him in S
Wenn du ihn nicht in S einordnest
I give 'em somethin' so sincere, look (Motherfucker)
Ich gebe ihnen etwas so Aufrichtiges, schau (Motherfucker)
Make 'em paranoid, they sniffing gear (*sniff sniff*)
Mache sie paranoid, sie schnüffeln Zeug (*schnüff schnüff*)
Aggravated when ya talkin'
Aufgebracht, wenn du redest
I just wait to see the tears now, aye
Ich warte jetzt einfach auf die Tränen, aye
I been at this rapping shit for years (For real)
Ich mache diesen Rap-Scheiß schon seit Jahren (Wirklich)
Only got a couple features
Habe nur ein paar Features
I ain't fuckin' with my peers, 'cause (Nah fuck 'em)
Ich ficke nicht mit meinen Kollegen, weil (Nee, fick sie)
I'm the only one to put the work in, get it perfect (Aye aye)
Ich der Einzige bin, der die Arbeit reinsteckt, um es perfekt zu machen (Aye aye)
'Cause these verses give me some kind of a purpose
Weil diese Strophen mir eine Art Sinn geben
I was workin' nine to five
Ich arbeitete von neun bis fünf
But ain't get "thank you for your service" (Aye aye)
Aber bekam kein "Danke für deinen Dienst" (Aye aye)
So I'm curvin' expectations
Also verwerfe ich Erwartungen
I just need a beat to murder motherfucker (Aye)
Ich brauche nur einen Beat, um ihn zu zerstören, Motherfucker (Aye)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.