Текст и перевод песни Empathy Test - Here Is the Place
Drive
me
slow,
down
the
road
Отвези
меня
медленно,
вниз
по
дороге
Sound
the
horn
on
every
bend.
За
каждым
поворотом
слышен
звук
рога
Bow
your
heads,
respect
the
dead
Поклонись,
уважай
умершего
For
he
had
many,
many
friends.
Ведь
у
него
было
много,
много
друзей
Now
follow
the
road,
through
the
tunnel
of
trees
Теперь
дальше
по
дороге,
через
тоннель
из
деревьев
To
the
big,
wide
open
field.
К
большому,
широкому
полю
And
take
a
left,
up
the
muddy
track
И
поверни
налево,
вверх
по
извилистой
тропе
To
the
house
where
I
grew
up...
К
дому,
где
я
вырос...
And
here
is
the
place,
when
I
die,
И
вот
то
место,
когда
я
умру
I
want
you
to
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня
Beneath
this
old,
willow
tree
Под
этой
старой
ивой
Enough
of
an
epitaph
for
me.
Достаточно
для
моей
эпитафии
And
here
is
the
place,
when
I
die,
И
вот
то
место,
когда
я
умру
I
want
you
to
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня
These
friendly
roots
will
hold
my
bones
Эти
дружелюбные
корни
удержат
мои
кости
And
I
will
never
be
alone.
И
я
никогда
не
буду
одинок
Stop
the
car,
on
the
track
Останови
машину,
на
трассе
Stoop
to
kiss
me
- I
can't
kiss
you
back
Наклонись,
чтобы
поцеловать
меня
- я
не
смогу
поцеловать
в
ответ
Shed
no
tears,
for
all
the
years
Не
проливай
слёзы,
все
эти
годы
You've
made
up
for
what
I
lacked.
Ты
восполнял
то,
чего
мне
не
хватало
And
heave
me
up,
to
head
height
И
поднимите
меня,
чтобы
моя
голова
была
On
the
shoulders
of
my
friends.
На
высоте
плеч
мох
друзей
And
lay
me
down,
on
the
lawn
И
положите
меня,
на
лугу
When
all
the
curtains
have
been
drawn...
Тогда
это
и
будет
концом...
And
here
is
the
place,
when
I
die,
И
вот
то
место,
когда
я
умру
I
want
you
to
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня
Beneath
this
old,
willow
tree
Под
этой
старой
ивой
Enough
of
an
epitaph
for
me
Достаточно
для
моей
эпитафии
And
here
is
the
place,
when
I
die,
И
вот
то
место,
когда
я
умру
I
want
you
to
bury
me
Я
хочу,
чтобы
ты
похоронил
меня
These
friendly
roots
will
hold
my
bones
Эти
дружелюбные
корни
удержат
мои
кости
And
I
will
never
be
alone.
И
я
никогда
не
буду
одинок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Thomas Howlett, Adam Relf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.