Emperor - Into the Infinity of Thoughts (Alternative Mix 1993) (Previously Unreleased) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emperor - Into the Infinity of Thoughts (Alternative Mix 1993) (Previously Unreleased)




Into the Infinity of Thoughts (Alternative Mix 1993) (Previously Unreleased)
В Бесконечность Мыслей (Альтернативный Микс 1993) (Ранее не издавался)
As the Darkness creeps over the Northern mountains of Norway
Когда Тьма сползает с северных гор Норвегии,
And the silence reach the woods
И тишина достигает лесов,
I awake and rise... Into the night I wander
Я просыпаюсь и встаю... В ночь я брожу,
Like many nights before, and like in my dreams, but centuries ago
Как и многими ночами прежде, и как во снах моих, но столетия назад,
Under the moon, under the trees.
Под луной, под деревьями.
Into the Infinity of Darkness
В Бесконечность Тьмы,
Beyond the light of a new day
За пределы света нового дня,
Into the frozen nature chilly,
В застывшую, зябкую природу,
Beyond the warmth of the dying sun.
За тепло угасающего солнца.
Hear the whispering of the wind
Слышишь шёпот ветра?
The shadows calling...
Тени зовут...
I gaze into the moon which grants me visions
Я смотрю на луну, дарующую мне видения
These twelve full moon nights of the year
В эти двенадцать ночей полнолуния в году,
And for each night the light of the holy disciples fade away
И с каждой ночью свет святых учеников меркнет,
Weaker and weaker, one by one
Всё слабее и слабее, один за другим.
I gaze into the moon which makes my mind pure as crystal lakes
Я смотрю на луну, делающую мой разум чистым, как хрустальные озёра,
My eyes cold as the darkest winter nights
Мои глаза холодны, как самые тёмные зимние ночи,
But yet there is a flame inside
Но всё же внутри есть пламя,
It guides me into the dark shadows beyond this world
Оно ведёт меня в тёмные тени за пределами этого мира,
Into the infinity of thoughts...
В бесконечность мыслей...
Thoughts of upcoming reality.
Мыслей о грядущей реальности.
In the name of the almighty Emperor
Во имя всемогущего Императора
I will ride the Lands in pride
Я буду с гордостью править Землями,
Carrying the Blacksword at hand, in warfare
Держа в руке Чёрный Меч, в войне
I will grind my hatred upon the loved ones
Я обрушу свою ненависть на любимых,
Despair will be brought upon the hoping childs of
Отчаяние постигнет надеющихся детей
Happiness
Счастья.
Wherever there is joy the hordes of the eclipse
Везде, где есть радость, орды затмения
Will pollute sadness and hate under the reign of fear.
Посеют печаль и ненависть под властью страха.
The lands will grow black
Земли почернеют,
There is no sunrise yet to come
Нет восхода солнца впереди,
Into the wastelands of phantoms lost
В пустыни заблудших призраков,
May these moments under the moon be eternal. May the infinity haunt me... In Darkness.
Пусть эти мгновения под луной будут вечны. Пусть бесконечность преследует меня... Во Тьме.





Авторы: vegard tveitan, tomas haugen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.