Emperor - With Strength I Burn - Live At The Inferno Festival, Oslo / 2006 - перевод текста песни на русский




With Strength I Burn - Live At The Inferno Festival, Oslo / 2006
С пылающей силой - Живое выступление на фестивале Inferno, Осло / 2006
Deep Green Dark Chaos
Глубокий Зелёный Тёмный Хаос
Blinded I run down these paths
Ослеплённый, я бегу по этим тропам,
By heart I know them
Я знаю их наизусть.
They lead to the soaring cliffs
Они ведут к вздымающимся скалам,
Stout they stand above the water′s edge
Гордо стоящим над кромкой воды.
Lifeless
Безжизненным.
And this is my foundation
И это мой фундамент,
Cold stone
Холодный камень,
Formed only by winds and time
Созданный лишь ветрами и временем.
How invulnerable
Какой несокрушимый,
Lifeless
Безжизненный.
Ahh...
Ах...
I have longed to be at one with this
Я так жаждал стать единым с этим,
Yet, the waters call my name
Но воды зовут меня по имени.
For once I wish to see
Хотя бы раз я хочу увидеть
The entity behind the voice
Сущность, скрывающуюся за голосом,
The face of this seduction
Лицо этого соблазна,
The beauty of my pain
Красоту моей боли.
Am I blessed or am I cursed by thy presence?
Благословлен я или проклят твоим присутствием?
What is my crime?
В чём моё преступление?
What is my deed?
В чём мой поступок?
Is this life my redemption?
Эта жизнь моё искупление?
Shall I repent or proceed?
Должен ли я раскаяться или продолжить?
I hate my flesh
Я ненавижу свою плоть,
Its dimension poisoned my soul with doubt
Её измерение отравило мою душу сомнением,
It made me question the essence of...
Оно заставило меня усомниться в сути...
The 'I′
"Я".
Slaves are those of this world
Рабы этого мира,
Given freedom to lay the chains upon The Master
Получившие свободу, чтобы наложить оковы на Хозяина.
The wolf is no longer free
Волк больше не свободен.
Release the chains and come for me
Сними оковы и приди за мной.
Suddenly, his mournful cries were stunned.
Внезапно его скорбные крики были оборваны.
Out of the cold mist came three enthralling ships.
Из холодного тумана вышли три завораживающих корабля.
Sails torn by many a storm, and the bows adorned by the
Паруса, изрванные многими бурями, и носы, украшенные
Most fierce gargoyles he'd ever laid eyes upon. Yet, the
Самыми свирепыми горгульями, которые он когда-либо видел. Но
Crew they bore... Three times twelve in numbers. They
Экипаж, который они несли... Трижды двенадцать по числу. Они
Stood motionless, wrapped in grey, worn gowns.
Стояли неподвижно, закутанные в серые, изношенные одежды.
And from behind their shadowed faces the seductive chanting.
И из-за их затенённых лиц раздавалось соблазнительное пение,
Bidding him on board. without hesitation, he accepted.
Приглашая его на борт. Без колебаний он принял приглашение.
And away they sailed...
И они уплыли...
Upon these seas
По этим морям,
Wherein I drowned so many times
В которых я тонул так много раз,
I scatter the ashes of destiny
Я развею пепел судьбы.
Still my flame is in hunger
Но моё пламя всё ещё жаждет,
With fire in my heart
С огнём в моём сердце
Shall I greet the shores ahead
Я встречу берега впереди,
Though, I know not what will burn...
Хотя я не знаю, что сгорит...
Desire...
Желание...
Ahh...
Ах...
In the distance
Вдали
I hear the waves wash over solid ground
Я слышу, как волны бьются о твердую землю,
And in this moment I am struck blind
И в этот момент я ослеп.
Grant me sight so I can see
Дай мне зрение, чтобы я мог видеть
That which lies ahead of me
То, что лежит передо мной.
Cursed be my mortal eyes
Прокляты будь мои смертные глаза,
For dying in this realm of death
Умирающие в этом царстве смерти.
Hear my call...
Услышь мой зов...
I return to the soaring cliffs
Я возвращаюсь к вздымающимся скалам,
They truly shine of strength
Они поистине сияют силой,
Even though I nothing learned
Даже если я ничему не научился.
With strength I burn...
С пылающей силой я горю...





Авторы: Tomas Haugen, Vegard Tveitan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.