Emphasiz - Try Ya Luck - перевод текста песни на немецкий

Try Ya Luck - Emphasizперевод на немецкий




Try Ya Luck
Versuch dein Glück
Huh them boys really ain't on shit
Huh, die Jungs haben echt nichts drauf
What I drink won't make you piss
Was ich trinke, bringt dich nicht zum Pinkeln
They keep watching cause I'm lit
Sie schauen immerzu, weil ich angesagt bin
Water on my bitch fuck around and get seasick
Wasser auf meiner Schlampe, wenn du Pech hast, wirst du seekrank
Got this choppa on my hip
Hab diese Knarre an meiner Hüfte
Knowing I can't slip
Ich weiß, ich darf nicht ausrutschen
Showed them love they stood me up
Hab ihnen Liebe gezeigt, sie haben mich versetzt
So I had to double up like my cup
Also musste ich verdoppeln, so wie meinen Becher
EMP he bout his business that nigga up
EMP, er kümmert sich um seine Geschäfte, dieser Typ ist obenauf
Test my lane get fuckin dizzy
Teste meine Spur, du wirst verdammt schwindelig
Try your luck try your luck try your luck
Versuch dein Glück, versuch dein Glück, versuch dein Glück
This shit is simple
Das ist ganz einfach
I do what I want and say how I feel
Ich mache, was ich will, und sage, was ich fühle
Whatever I want done I do it myself don't complain bout the bill
Was immer ich erledigt haben will, mache ich selbst, beschwere mich nicht über die Rechnung
Hop out the Benz and give them the chills
Steig aus dem Benz und verursache ihnen Gänsehaut
No ice still make a bitch squeal
Kein Eis, bringe eine Schlampe trotzdem zum Kreischen
All me she ain't know bout the deal
Ganz ich, sie wusste nichts von dem Deal
Or my ties in California hills
Oder meinen Verbindungen in den kalifornischen Hügeln
Peep niggas is trying to be gang for they benefit
Sehe, wie Typen versuchen, Gang zu sein, zu ihrem Vorteil
That shit been a miss
Das ist bisher ein Fehlschlag
My family ditched so how can I trust a stranger with shit
Meine Familie hat mich verlassen, wie kann ich also einer Fremden mit irgendwas vertrauen?
Ya get it lil bitch
Verstehst du, kleine Schlampe
I wonder where I would be without this
Ich frage mich, wo ich ohne das wäre
I doubled down on discipline and came up quick
Ich habe mich auf Disziplin konzentriert und bin schnell aufgestiegen
I never said its easy but it pay off big
Ich habe nie gesagt, dass es einfach ist, aber es zahlt sich aus
I been starved I could never go back thin
Ich war ausgehungert, ich könnte nie wieder dünn werden
That chattering always get back to me
Dieses Geschwätz kommt immer zu mir zurück
Your lil thoughts is flattering actually
Deine kleinen Gedanken sind tatsächlich schmeichelhaft
Cause look at yo life and then look at me
Denn schau dir dein Leben an und dann schau mich an
Now where did you find the audacity
Woher nimmst du jetzt die Dreistigkeit?
I know where I been and know where I'm going
Ich weiß, wo ich war, und ich weiß, wohin ich gehe
So I don't need you to look after me
Also brauche ich dich nicht, um auf mich aufzupassen
If we look around look you up and down
Wenn wir uns umsehen, dich von oben bis unten mustern
I can peep whole lotta fallacies
Kann ich eine ganze Menge Trugschlüsse erkennen
Huh them boys really ain't on shit
Huh, die Jungs haben echt nichts drauf
What I drink won't make you piss
Was ich trinke, bringt dich nicht zum Pinkeln
They keep watching cause I'm lit
Sie schauen immerzu, weil ich angesagt bin
Water on my bitch fuck around and get seasick
Wasser auf meiner Schlampe, wenn du Pech hast, wirst du seekrank
Got this choppa on my hip
Hab diese Knarre an meiner Hüfte
Knowing I can't slip
Ich weiß, ich darf nicht ausrutschen
Showed them love they stood me up
Hab ihnen Liebe gezeigt, sie haben mich versetzt
So I had to double up like my cup
Also musste ich verdoppeln, so wie meinen Becher
EMP he bout his business that nigga up
EMP, er kümmert sich um seine Geschäfte, dieser Typ ist obenauf
Test my lane get fuckin dizzy
Teste meine Spur, du wirst verdammt schwindelig
Try your luck try your luck try your luck
Versuch dein Glück, versuch dein Glück, versuch dein Glück
I speak for myself can't speak for nobody else
Ich spreche für mich selbst, kann für niemanden sonst sprechen
Don't let no one speak for me speak on me
Lass niemanden für mich sprechen, über mich sprechen
Nigga you're bummy your bitch need a body belt
Junge, du bist ein Penner, deine Schlampe braucht einen Bauchgurt
That BBL not bout to help her
Dieses BBL wird ihr nicht helfen
Im still about to fuck her face and get her outta here
Ich werde trotzdem ihr Gesicht ficken und sie hier rausholen
I write the best when I'm comfortable
Ich schreibe am besten, wenn ich mich wohlfühle
From all angles abundance apply to here
Aus allen Blickwinkeln trifft Überfluss hier zu
Its kind of been hard to sit back relax
Es war irgendwie schwer, mich zurückzulehnen und zu entspannen
I'm over my shoulder cause riff raff attached
Ich schaue über meine Schulter, weil sich Gesindel angehängt hat
Come and get a job to people who thinking I'm just passing racks
Besorgt euch einen Job, Leute, die denken, ich würde nur Kohle verteilen
You might be blood but you're too glass for that
Du bist vielleicht Blut, aber du bist zu durchsichtig dafür
That means I see right through you we can't even smoke back to back
Das heißt, ich durchschaue dich, wir können nicht mal hintereinander rauchen
Trying to take my food like the Beem ain't in the shop back to back
Versuchst, mir mein Essen zu nehmen, als ob der Beamer nicht hintereinander in der Werkstatt wäre
Yea I own my cars like I own my masters nigga
Ja, ich besitze meine Autos, so wie ich meine Master besitze, Junge
How bout that
Was sagst du dazu?
Diamond chains is swanging like the cadence
Diamantketten schwingen wie der Rhythmus
Clarity all flats I'm your bitch favorite like all flats
Klarheit, alles flach, ich bin der Favorit deiner Schlampe, wie alles flach
EMP
EMP
Huh them boys really ain't on shit
Huh, die Jungs haben echt nichts drauf
What I drink won't make you piss
Was ich trinke, bringt dich nicht zum Pinkeln
They keep watching cause I'm lit
Sie schauen immerzu, weil ich angesagt bin
Water on my bitch fuck around and get seasick
Wasser auf meiner Schlampe, wenn du Pech hast, wirst du seekrank
Got this choppa on my hip
Hab diese Knarre an meiner Hüfte
Knowing I can't slip
Ich weiß, ich darf nicht ausrutschen
Showed em love they stood me up
Hab ihnen Liebe gezeigt, sie haben mich versetzt
So I had to double up like my cup
Also musste ich verdoppeln, so wie meinen Becher
EMP he bout his business that nigga up
EMP, er kümmert sich um seine Geschäfte, dieser Typ ist obenauf
Test my lane get fuckin dizzy
Teste meine Spur, du wirst verdammt schwindelig
Try your luck try your luck try your luck
Versuch dein Glück, versuch dein Glück, versuch dein Glück





Авторы: Keanu Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.