Power Workout - No Church In The Wild - перевод текста песни на немецкий




No Church In The Wild
Keine Kirche in der Wildnis
Human being to the mob
Mensch zur Masse
What's a mob to a king?
Was ist eine Masse für einen König?
What's a king to a god?
Was ist ein König für einen Gott?
What's a god to a non-believer?
Was ist ein Gott für einen Ungläubigen?
Who don't believe in anything?
Der an nichts glaubt?
We make it out alive
Wir schaffen es lebend raus
All right, all right
In Ordnung, in Ordnung
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
Tears on the mauseoleum floor
Tränen auf dem Mausoleumsboden
Blood stains the coliseum doors
Blutflecken an den Kolosseumstüren
Lies on the lips of a priest
Lügen auf den Lippen eines Priesters
Thanksgiving disguised as a feast
Thanksgiving, getarnt als Festmahl
Rollin' in the Rolls-Royce Corniche
Rollend im Rolls-Royce Corniche
Only the doctors got this, I'm hidin' from police
Nur die Ärzte haben das, ich verstecke mich vor der Polizei
Cocaine seats
Kokain-Sitze
All white like I got the whole thing bleached
Ganz weiß, als hätte ich das Ganze gebleicht
Drug dealer chic
Drogendealer-Chic
I'm wonderin' if a thug's prayers reach
Ich frage mich, ob die Gebete eines Schlägers erhört werden
Is Pious pious cause God loves pious?
Ist Fromm fromm, weil Gott Fromme liebt?
Socrates asks, "Whose bias do y'all seek? "
Sokrates fragt: "Wessen Voreingenommenheit sucht ihr alle?"
All for Plato, screech
Alles für Platon, quietschen
I'm out here ballin', I know ya'll hear my sneaks
Ich bin hier draußen am Ballen, ich weiß, ihr hört meine Sneaker
Jesus was a carpenter, Yeezy, laid beats
Jesus war ein Zimmermann, Yeezy legte Beats auf
Hova flow the Holy Ghost, get the hell up out your seats
Hova flowt den Heiligen Geist, erhebt euch verdammt noch mal von euren Sitzen
Preach
Predige
Human being to the mob
Mensch zur Masse
What's a mob to a king?
Was ist eine Masse für einen König?
What's a king to a god?
Was ist ein König für einen Gott?
What's a god to a non-believer?
Was ist ein Gott für einen Ungläubigen?
Who don't believe in anything?
Der an nichts glaubt?
We make it out alive
Wir schaffen es lebend raus
All right, all right
In Ordnung, in Ordnung
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
I live by you, desire
Ich lebe durch dich, Verlangen
I stand by you, walk through the fire
Ich stehe zu dir, gehe durchs Feuer
Your love is my scripture
Deine Liebe ist meine heilige Schrift
Let me into your encryption
Lass mich in deine Verschlüsselung
Coke on her black skin made a stripe like a zebra
Koks auf ihrer schwarzen Haut machte einen Streifen wie ein Zebra
I call that jungle fever
Ich nenne das Dschungelfieber
You will not control the threesome
Du wirst den Dreier nicht kontrollieren
Just roll the weed up until I get me some
Roll einfach das Gras, bis ich etwas davon kriege
We formed a new religion
Wir gründeten eine neue Religion
No sins as long as there's permission'
Keine Sünden, solange es Erlaubnis gibt
And deception is the only felony
Und Täuschung ist das einzige Verbrechen
So never fuck nobody with'out tellin' me
Also fick niemals jemanden, ohne es mir zu sagen
Sunglasses and Advil
Sonnenbrille und Advil
Last night was mad real
Letzte Nacht war wahnsinnig echt
Sun comin' up, 5 a.m.
Die Sonne geht auf, 5 Uhr morgens
I wonder if they got cabs still
Ich frage mich, ob es noch Taxis gibt
Thinkin' 'bout the girl in all-leopard
Denke an das Mädchen ganz in Leopard
Who was rubbin' the wood like Kiki Shepard
Die das Holz rieb wie Kiki Shepard
Two tattooes, one read "No Apologies"
Zwei Tattoos, auf einem stand "Keine Entschuldigungen"
The other said "Love is cursed by monogamy"
Auf dem anderen stand "Liebe ist durch Monogamie verflucht"
That's somethin' that the pastor don't preach
Das ist etwas, das der Pastor nicht predigt
That's somethin' that a teacher can't teach
Das ist etwas, das ein Lehrer nicht lehren kann
When we die, the money we can't keep
Wenn wir sterben, können wir das Geld nicht behalten
But we prolly spend it all 'cause the pain ain't cheap
Aber wir geben wahrscheinlich alles aus, weil der Schmerz nicht billig ist
Preach
Predige
Human being to the mob
Mensch zur Masse
What's a mob to a king?
Was ist eine Masse für einen König?
What's a king to a god?
Was ist ein König für einen Gott?
What's a god to a non-believer?
Was ist ein Gott für einen Ungläubigen?
Who don't believe in anything?
Der an nichts glaubt?
Will he make it out alive
Wird er es lebend rausschaffen
All right, all right
In Ordnung, in Ordnung
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis
No church in the wild
Keine Kirche in der Wildnis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.