Текст и перевод песни Empire Cast feat. Jussie Smollett & Yazz - Money for Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money for Nothing
Деньги из воздуха
Consumers,
silver
spooners
Потребители,
мажоры
с
серебряной
ложкой
во
рту,
It's
nothin',
we
get
money
for
it...
Для
нас
это
ничто,
мы
получаем
за
это
деньги...
Commas
and
zeros,
that's
the
way
we
do
it
Запятые
и
нули,
вот
как
мы
это
делаем,
We
make
it
work
in
this
economy
Мы
заставляем
это
работать
в
этой
экономике,
Rollin'
dinero,
pockets
stay
polluted
Крутим
деньгами,
карманы
остаются
набитыми,
Money
is
dirty
and
we
don't
play
clean
Деньги
— грязь,
а
мы
не
играем
чисто,
We
chasin'
paper,
run,
run,
hurry,
move
it
Мы
гонимся
за
бумагой,
бежим,
бежим,
спешим,
двигаемся,
Get
out
the
way
if
you
ain't
'bout
that
green
Уйди
с
дороги,
если
ты
не
про
деньги,
Intensive
labor,
taxes
are
included
Интенсивный
труд,
налоги
включены,
Ain't
nothin'
in
this
effin'
world
for
free
В
этом
грёбаном
мире
нет
ничего
бесплатного,
We
got
to
install
microwave
ovens
Мы
устанавливаем
микроволновые
печи,
Custom
kitchen
deliveries
Индивидуальные
кухонные
поставки,
We
got
to
move
these
refrigerators
Мы
перевозим
эти
холодильники,
We
got
to
move
these
color
TVs
Мы
перевозим
эти
цветные
телевизоры,
We
are
the
people
who
turn
illegal
to
legal
Мы
— те,
кто
делает
нелегальное
легальным,
We
take
the
good
with
the
evil,
create
more
sales
than
the
Beatles
Мы
берём
хорошее
вместе
с
плохим,
создаём
больше
продаж,
чем
Beatles,
And
the
Lyon's
our
logo,
we
the
sharks
in
the
water
И
Лев
— наш
логотип,
мы
акулы
в
воде,
Multimedia
moguls,
more
offices
than
the
oval
Мультимедийные
магнаты,
больше
офисов,
чем
в
Овальном
кабинете,
We
do
everything,
pull
up
in
the
game
to
entertain
Мы
делаем
всё,
врываемся
в
игру,
чтобы
развлекать,
Finish
it
by
any
means
necessary
Добиваемся
своего
любыми
необходимыми
средствами,
We
everywhere,
millionaires,
billionaires,
visionary
Мы
везде,
миллионеры,
миллиардеры,
провидцы,
Back
to
business,
let's
just
spend,
think
it
in
and
celebrate
Вернёмся
к
делу,
давай
просто
тратить,
обдумаем
это
и
отпразднуем,
We
got
to
install
microwave
ovens
Мы
устанавливаем
микроволновые
печи,
Custom
kitchen
deliveries
Индивидуальные
кухонные
поставки,
We
got
to
move
these
refrigerators
Мы
перевозим
эти
холодильники,
We
got
to
move
these
color
TVs
Мы
перевозим
эти
цветные
телевизоры,
(Move
that
work,
move
that
work)
(Делай
дело,
делай
дело),
Commercialize,
commercialize
Коммерциализируй,
коммерциализируй,
(Get
that
work,
get
that
work)
(Работай,
работай),
To
advertise,
to
advertise
Рекламируй,
рекламируй,
(Make
it
work,
make
it
work)
(Заставь
это
работать,
заставь
это
работать),
Look
mom,
I'm
on
TV
Смотри,
мам,
я
по
телевизору,
(Gotta
make
it
work,
make
it
work)
(Должен
заставить
это
работать,
должен
заставить
это
работать),
Hi
mom,
I'm
on
TV
Привет,
мам,
я
по
телевизору,
(Move
that
work,
move
that
work)
(Делай
дело,
делай
дело),
Commercialize,
commercialize
Коммерциализируй,
коммерциализируй,
(Get
that
work,
get
that
work)
(Работай,
работай),
To
advertise,
to
advertise
Рекламируй,
рекламируй,
(Make
it
work,
make
it
work)
(Заставь
это
работать,
заставь
это
работать),
Look
mom,
I'm
on
TV
Смотри,
мам,
я
по
телевизору,
(Gotta
make
it
work,
make
it
work)
(Должен
заставить
это
работать,
должен
заставить
это
работать),
Hi
mom,
I'm
on
TV
Привет,
мам,
я
по
телевизору,
My
talent's
worth
a
fortune
(500)
Мой
талант
стоит
целое
состояние
(500),
They
know
that
I'm
a
boss
Они
знают,
что
я
босс,
I
got
the
highest
fortune
У
меня
самое
большое
состояние,
I'm
all
about
my
business
(all
about
my
money)
Я
весь
в
делах
(весь
в
деньгах),
I'm
all
about
my
business
Я
весь
в
делах,
My
talent's
worth
a
fortune
(500)
Мой
талант
стоит
целое
состояние
(500),
They
know
that
I'm
a
boss
Они
знают,
что
я
босс,
I
got
the
highest
fortune
У
меня
самое
большое
состояние,
I'm
all
about
my
business
(all
about
my
money)
Я
весь
в
делах
(весь
в
деньгах),
I'm
all
about
my
business
Я
весь
в
делах,
(Move
that
work,
move
that
work)
(Делай
дело,
делай
дело),
Commercialize,
commercialize
Коммерциализируй,
коммерциализируй,
(Get
that
work,
get
that
work)
(Работай,
работай),
To
advertise,
to
advertise
Рекламируй,
рекламируй,
(Make
it
work,
make
it
work)
(Заставь
это
работать,
заставь
это
работать),
Look
mom,
I'm
on
TV
Смотри,
мам,
я
по
телевизору,
(Gotta
make
it
work,
make
it
work)
(Должен
заставить
это
работать,
должен
заставить
это
работать),
Hi
mom,
I'm
on
TV
Привет,
мам,
я
по
телевизору,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SUMNER GORDON MATTHEW, KNOPFLER MARK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.