Текст и перевод песни Empire Cast feat. Jussie Smollett - Shine On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
it's
merciless
the
grind
О,
это
безжалостная
рутина.
Sometimes
we
turn
to
crime
Иногда
мы
становимся
преступниками.
But
the
sun
will
always
shine,
yeah
Но
солнце
всегда
будет
светить,
да.
It's
merciless
the
grime
Это
беспощадная
грязь.
Sometimes
we
turn
to
crime
Иногда
мы
становимся
преступниками.
But
the
sun
will
always
shine,
yeah
Но
солнце
всегда
будет
светить,
да.
Oh
father,
father
can
you
hear?
О,
отец,
Отец,
ты
слышишь?
Can
you
hear
your
children
crying?
Can
you
see
their
tears?
Слышишь
ли
ты,
как
плачут
твои
дети?
видишь
ли
ты
их
слезы?
To
feed
the
ones
you
hold
so
dear
Чтобы
накормить
тех,
кто
тебе
так
дорог.
Somebody
dying,
and
no
survive,
story
of
my
life
right,
hey
Кто-то
умирает,
и
никто
не
выживет,
история
моей
жизни,
верно,
Эй!
Look
at
me,
really
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Heart
of
a
champion,
eyes
that
have
seen
Сердце
чемпиона,
глаза,
что
видели.
Murder
on
my
street,
death
on
my
block
Убийство
на
моей
улице,
смерть
в
моем
квартале.
Cops
that
be
more
criminal
than
cop
Копы,
которые
больше
преступники,
чем
копы.
Daddy
a
kingpin,
mama
a
hustler
Папа-вор
в
законе,
мама-сука.
What
am
I
gon'
be?
Who
is
it
up
to?
Кем
я
собираюсь
стать?
кто
это
будет?
Me
and
just
me,
doing
it
my
way
Я
и
только
я,
делаю
это
по-своему.
'Til
I
see
sunrays,
hey
Пока
не
увижу
солнечные
лучи,
Эй!
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить.
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
мне.
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
позабочусь
о
своем.
So
the
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Так
что
солнце
всегда
будет
светить
мне,
светить
мне.
I
see
1 shot,
2 shot,
3 shot,
4
Я
вижу
1 выстрел,
2 выстрела,
3 выстрела,
4.
Daddy
I
can't
take
no
more
Папочка,
я
больше
не
могу
терпеть.
I'm
sick
of
watching
windows
'fore
I
walk
out
the
door
Я
устал
смотреть
на
окна,
пока
не
вышел
за
дверь.
I
know
that's
not
what
I'm
here
for,
it's
a
brighter
day
Я
знаю,
что
это
не
то,
ради
чего
я
здесь,
это
более
яркий
день.
These
bars
sit
with
the
Lord,
he
know
my
story
Эти
бары
сидят
с
Господом,
Он
знает
мою
историю.
I'mma
tell
it
all
and
live
large
before
I'm
40
Я
расскажу
все
и
буду
жить
по-крупному,
пока
мне
не
стукнуло
40.
Frank
Gathers,
this
your
daughter,
everybody
know
Фрэнк
собирается,
это
твоя
дочь,
все
знают.
I
could
light
this
spliff
but
everybody
blow
it
Я
мог
бы
зажечь
этот
косяк,
но
все
взорвут
его.
The
impact,
I
did
that
Удар,
я
сделал
это.
I'mma
take
this
and
sit
back
Я
возьму
это
и
сяду
поудобнее.
And
watch
the
chips
that
you
digged
at
И
Смотри,
Как
ты
копаешь
фишки.
We
started
from
the
bottom,
you
gotta
know
the
sun
is
always
shining
Мы
начали
с
самого
дна,
ты
должен
знать,
что
солнце
всегда
сияет.
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить.
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
мне.
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
позабочусь
о
своем.
So
the
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Так
что
солнце
всегда
будет
светить
мне,
светить
мне.
Sunshine,
sunshine
Солнце,
солнце
...
Sun
will
always
shine
on
me,
yeah
Солнце
всегда
будет
светить
на
меня,
да.
Sunshine,
sunshine
Солнце,
солнце
...
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
мне.
It's
merciless
the
grind,
sometimes
you
turn
to
crime
Это
беспощадная
рутина,
иногда
ты
превращаешься
в
преступление.
But
you
gotta
keep
your
head
up
Но
ты
должен
держать
голову
выше.
Don't
look
down,
don't
ever
give
up
Не
смотри
вниз,
никогда
не
сдавайся.
The
sun
gon'
shine
through
any
weather
Солнце
будет
светить
в
любую
погоду.
It's
merciless
the
grind,
sometimes
you
turn
to
crime
Это
беспощадная
рутина,
иногда
ты
превращаешься
в
преступление.
But
baby
keep
your
head
up
Но,
Детка,
держи
голову
выше.
Don't
look
down,
don't
ever
give
up
Не
смотри
вниз,
никогда
не
сдавайся.
The
sun
gon'
shine
through
any
weather
Солнце
будет
светить
в
любую
погоду.
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
позабочусь
о
своем.
So
the
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Так
что
солнце
всегда
будет
светить
мне,
светить
мне.
The
sun
will
always
shine,
sun
will
always
shine
Солнце
всегда
будет
светить,
солнце
всегда
будет
светить.
Sun
will
always
shine
on
me
Солнце
всегда
будет
светить
мне.
So
even
if
it's
crime,
I'm
taking
care
of
mine
Даже
если
это
преступление,
я
позабочусь
о
своем.
So
the
sun
will
always
shine
on
me,
shine
on
me
Так
что
солнце
всегда
будет
светить
мне,
светить
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAFFER SMITH, JESSE WILSON, REYNELL HAY, TIERCE ALEC JOHN PERSON, CALESHA MURRAY, ASIA BRYANT, TIERCE A.J. PERSON, ASIAHN BRYANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.