Текст и перевод песни Empire Cast feat. Ty Dolla $ign & Yazz - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
Dolla
$ign
& Yazz]
Ty
Dolla
$ign
& Yazz]
Cancel
all
my
women
on
the
side
Отмени
всех
моих
женщин
на
стороне
For
a
little
more
of
your
time
Еще
немного
твоего
времени.
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Whatever
you
need
alright
(Yeah)
Все,
что
тебе
нужно,
хорошо
(да).
Don't
say
that
I'm
doing
too
much
Не
говори,
что
я
делаю
слишком
много.
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
This
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
This
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
I'll
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right
this
time
Я
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно.
Countless
the
times
you
hold
me
down
cuz
you
ain't
give
me
up
Бесчисленное
количество
раз
ты
удерживаешь
меня,
потому
что
ты
не
бросаешь
меня.
No
you
ain't,
give
me
up
Нет,
это
не
так,
брось
меня.
And
all
of
your
friends
forget
what
they
say
И
все
твои
друзья
забывают,
что
они
говорят.
It's
time
that
you
hear
me
out
(Hear
me
out)
Пришло
время
тебе
выслушать
меня
(выслушать
меня).
Girl
you
gon
hear
me
out
Девочка
ты
меня
выслушаешь
I
made
some
errors
& some
mistakes
Я
сделал
несколько
ошибок
и
несколько
ошибок
But
you
don't
throw
it
in
my
face
(No)
Но
ты
не
бросаешь
его
мне
в
лицо
(Нет).
Been
thru
the
most,
you
don't
complain
Я
прошел
через
все
это,
ты
не
жалуешься
Keep
it
composed
you
keep
it
G
Держи
себя
в
руках,
держи
себя
в
руках.
Keep
it
gangsta
or
whatever
Пусть
будет
гангста
или
что
там
еще
Tell
the
truth
I
do
you
better
По
правде
говоря,
я
делаю
тебя
лучше.
We
made
diamonds
from
the
pressure
Мы
делали
алмазы
под
давлением.
Baby
you
my
little
treasure
Детка
ты
мое
маленькое
сокровище
Cancel
all
my
women
on
the
side
(Side)
Отмени
всех
моих
женщин
на
стороне
(стороне).
For
a
little
more
of
your
time
(Time)
Еще
немного
твоего
времени
(времени).
Whatever
you
need
alright
(Alright)
Все,
что
тебе
нужно,
хорошо
(хорошо).
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Don't
say
that
I'm
doing
too
much
Не
говори,
что
я
делаю
слишком
много.
Not
this
time
(Not
this
time)
Не
в
этот
раз
(не
в
этот
раз).
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
This
time,
this
time,
this
time
(Hey,
hey)
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
(Эй,
эй)
This
time,
this
time,
this
time,
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
This
time,
this
time,
this
time
(Hey,
hey)
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
(Эй,
эй)
I'll
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right
this
time
Я
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно.
This
time
Imma
keep
it
all
the
way
G
На
этот
раз
я
буду
продолжать
в
том
же
духе.
How
we
just
gonna
throw
it
all
away
we
Как
мы
просто
выбрасываем
все
это?
Need
assistance
in
the
midst
of
war
Нужна
помощь
в
разгар
войны
I
should
of
fixed
it,
should've
kissed
you
more
Я
должен
был
все
исправить,
должен
был
целовать
тебя
чаще.
Red
Rolls
Royce
you
deserve
that
Красный
Роллс
Ройс
ты
этого
заслуживаешь
Hundred
red
roses
on
ya
door
step
Сто
красных
роз
на
пороге
твоей
двери
Got
me
in
a
trance
from
ya
hips
and
thighs
Ты
ввел
меня
в
транс
своими
бедрами
и
бедрами
Shorty
do
ya
dance
I'm
hypnotized
Малышка
танцуй
я
загипнотизирован
This
time
baby
Imma
do
right
На
этот
раз
детка
я
поступлю
правильно
Chain
me
to
ya
heart,
I
do,
life
Приковывай
меня
к
своему
сердцу,
я
это
делаю,
жизнь
We
need
addition
when
they
see
division
Нам
нужно
сложение,
когда
они
видят
разделение.
Just
please
have
some
patience,
no
hasty
decisions
Просто,
пожалуйста,
наберись
терпения,
никаких
поспешных
решений.
That
time
that
I
fell
down
it
gave
me
this
wisdom
В
тот
раз,
когда
я
упал,
он
дал
мне
эту
мудрость.
Then
I
fell
for
you
and
it
gave
me
this
vision
like
Потом
я
влюбился
в
тебя,
и
это
дало
мне
такое
видение,
как
...
Got
me
wide
open,
can't
hide
Распахнул
меня
настежь,
не
могу
спрятаться.
Give
you
all
of
me,
no
pride
Отдам
тебе
всю
себя,
никакой
гордости.
Cancel
all
my
women
on
the
side
Отмени
всех
моих
женщин
на
стороне
For
a
little
more
of
your
time
Еще
немного
твоего
времени.
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Don't
say
that
I'm
doing
too
much
Не
говори,
что
я
делаю
слишком
много.
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
This
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
This
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
I'll
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right
this
time
Я
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно.
Get
it
right,
get
it
right
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно.
Cinderella
glass
slipper
you
can
fit
it
right
Хрустальная
туфелька
Золушки
ты
можешь
подогнать
ее
как
надо
I
know
you
sick
and
tired
of
feeling
sick
at
night
Я
знаю,
что
ты
устал
чувствовать
себя
больным
по
ночам.
Pick
a
place
to
visit,
if
you
wit
it
we
can
get
a
flight
Выбери
место
для
посещения,
и
если
ты
захочешь,
мы
сможем
улететь.
Top
down
rolling
on
the
highway
Сверху
вниз
катимся
по
шоссе
Just
you
and
me
and
some
Sade
Только
ты,
я
и
немного
Шаде.
You
check
on
me,
that's
a
G-Check
Ты
проверяешь
меня,
это
Джи-чек.
We
got
a
vibe
that
I
respect
У
нас
есть
атмосфера,
которую
я
уважаю.
Damn
I
got
a
winner
Черт
возьми,
у
меня
есть
победитель!
Every
winter
keep
you
warm
like
Каждую
зиму
согреваю
тебя,
как
Bonita
Applebaum,
you
know
I
gotta
put
me
on
like
Бонита
Эпплбаум,
ты
же
знаешь,
что
я
должен
надеть
себя
так,
как
...
Shining
under
you
light
Сияющий
под
твоим
светом
Ready
to
go
to
war
like
Готовы
идти
на
войну,
как
...
And
if
it's
worth
having
then
it's
worth
fighting
for
like
И
если
это
стоит
того
чтобы
иметь
то
за
это
стоит
бороться
например
Love
plus
love
equals
us
Любовь
плюс
любовь
равны
нам.
Me
minus
you
ain't
cool,
no
Я
Минус
ты-это
не
круто,
нет
Got
me
wide
open,
can't
lie
Я
широко
раскрылся,
не
могу
лгать.
Give
it
all
to
you,
no
pride
Отдам
тебе
все,
никакой
гордости.
Cancel
all
my
women
on
the
side
Отмени
всех
моих
женщин
на
стороне
For
a
little
more
of
your
time
Еще
немного
твоего
времени.
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Whatever
you
need
alright
Все
что
тебе
нужно
хорошо
Don't
say
that
I'm
doing
too
much
Не
говори,
что
я
делаю
слишком
много.
Not
this
time
Не
в
этот
раз.
No,
not
this
time
Нет,
не
в
этот
раз.
This
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
This
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз,
на
этот
раз
...
I'll
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right,
get
it
right
this
time
Я
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно,
сделаю
все
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
this
time
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
на
этот
раз.
Get
it
right,
get
it
right
Сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TYRONE WILLIAM GRIFFIN JR, ANTHONY CLEMONS, CARLOS COLEMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.