Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Son (feat. Lindsey Buckingham)
Сын кого-то (feat. Lindsey Buckingham)
We
were
all
born
to
find
a
better
way
Мы
все
рождены,
чтобы
найти
лучший
путь
We
will
make
light
that
should
guide
your
way
Мы
создадим
свет,
который
будет
освещать
твой
путь
We
will
light
fires
to
show
you
the
way
home
Мы
зажжем
огни,
чтобы
показать
тебе
дорогу
домой
Darling,
take
a
chance
with
me
Дорогая,
рискни
со
мной
Gotta
reach
out
when
you
feel
the
pain
Ты
должна
обратиться,
когда
чувствуешь
боль
Gotta
reach
deep
to
find
the
words
to
say
Ты
должна
копнуть
глубже,
чтобы
найти
слова
Open
your
heart,
and
we'll
open
our
arms
Открой
свое
сердце,
и
мы
откроем
свои
объятия
Darling,
we'll
take
care
of
you
Дорогая,
мы
позаботимся
о
тебе
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
Make
up
your
sound,
go
on
and
turn
it
up
Создай
свой
звук,
давай,
включи
его
громче
Do
us
all
proud
and
we'll
listen
up
Заставь
нас
всех
гордиться,
и
мы
будем
слушать
Grow
it
on
your
own
and
share
all
your
wealth
Развивай
его
самостоятельно
и
делись
всем
своим
богатством
With
all
of
humanity
Со
всем
человечеством
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
From
Montana
to
Nebraska
to
the
ocean
(ooh,
yeah,
ooh)
От
Монтаны
до
Небраски
до
океана
(о,
да,
о)
From
never-ending
roads
to
the
West
Coast
(yeah,
ooh)
От
бесконечных
дорог
до
Западного
побережья
(да,
о)
Out
of
California,
down
to
Mexico
(ooh,
yeah,
ooh)
Из
Калифорнии,
вниз
в
Мексику
(о,
да,
о)
In
the
wild
with
you
В
дикой
природе
с
тобой
Do
what
you
do
and
don't
give
up
Делай,
что
делаешь,
и
не
сдавайся
Say
what
you
feel
and
be
straight
up
Говори,
что
чувствуешь,
и
будь
прямолинейна
Only
do
good
and
don't
do
bad
Делай
только
добро
и
не
делай
зла
You
are
the
queen,
you
make
it
with
me
(no)
Ты
королева,
ты
создаешь
это
со
мной
(нет)
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
Every
dad
is
somebody's
son
Каждый
отец
— чей-то
сын
Freedom
in
the
water,
ocean
with
my
daughter
Свобода
в
воде,
океан
с
моей
дочерью
From
Montana
to
Nebraska
to
the
ocean
(ooh,
yeah,
ooh)
От
Монтаны
до
Небраски
до
океана
(о,
да,
о)
From
never-ending
roads
to
the
West
Coast
(yeah,
ooh)
От
бесконечных
дорог
до
Западного
побережья
(да,
о)
Out
of
California,
down
to
Mexico
(ooh,
yeah,
ooh)
Из
Калифорнии,
вниз
в
Мексику
(о,
да,
о)
In
the
wild
with
you
В
дикой
природе
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindsey Buckingham, Luke James Steele, Peter Bruce Mayes, Jonathan Thomas Sloan, Nicholas George Littlemore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.