Текст и перевод песни Empire of the Sun - High and Low (Gramercy Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High and Low (Gramercy Remix)
На вершине и на дне (ремикс Gramercy)
Down
where
the
summer
and
the
late
nights
last
forever
Там,
где
лето
и
поздние
ночи
длятся
вечно
There's
a
house
on
the
hill
and
we
can
travel
now
Есть
дом
на
холме,
и
мы
можем
отправиться
туда
сейчас
Our
last
day
you're
on
your
way
home
В
наш
последний
день
ты
едешь
домой
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
Let's
get
together
and
forget
all
the
troubles
and
just
float
Давай
будем
вместе
и
забудем
все
проблемы,
просто
воспарим
I
don't
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
I
need
to
be
closer
to
now
Мне
нужно
быть
ближе
к
настоящему
Our
last
day
you're
on
your
way
home
В
наш
последний
день
ты
едешь
домой
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
Our
last
day
is
on
our
way
now
Наш
последний
день
уже
близок
She's
been
out
all
night
again
Она
снова
гуляла
всю
ночь
She
don't
want
nobody's
help
now
Она
ни
от
кого
не
хочет
помощи
сейчас
She
sees
stars
and
rocket
ships
Она
видит
звезды
и
ракетные
корабли
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
I'll
be
on
both
sides
babe,
high
and
low
(high
and
low)
Я
буду
рядом,
милая,
и
на
вершине,
и
на
дне
(на
вершине
и
на
дне)
If
I
had
my
way,
never
let
you
go
(never
let
you
go)
Если
бы
всё
было
по-моему,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустил
(никогда
не
отпустил)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke James Steele, Nicholas George Littlemore, Peter Bruce Mayes, Jonathan Thomas Sloan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.