Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayley,
it
doesn't
even
matter
now
Hayley,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
We
could've
truly
had
it
all
Wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
Hayley,
it
doesn't
even
matter
now
Hayley,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
We
could've
truly
had
it
all
Wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
They
took
him
to
the
hills,
where
they
made
him
a
star
Sie
brachten
ihn
auf
die
Hügel,
wo
sie
ihn
zu
einem
Star
machten
Everyone
loved
who
they
knew
from
afar
Jeder
liebte
den,
den
sie
aus
der
Ferne
kannten
Famed
a
deceiver
who
wed
a
believer
Einen
Betrüger
berühmt
gemacht,
der
eine
Gläubige
heiratete
With
her
fed,
she
conceived
his
little
girl
Mit
ihrer
Nahrung
empfing
sie
sein
kleines
Mädchen
Who
oppressed
called
in
danger
Das
unterdrückt,
rief
in
Gefahr
Torched
his
eyes
with
her
anger
Verbrannte
seine
Augen
mit
ihrem
Zorn
All
the
flashes
captured
daddy's
dismay
All
die
Blitze
fingen
Vaters
Bestürzung
ein
And
she
took
her
life
before
she
could
run
away
Und
sie
nahm
sich
das
Leben,
bevor
sie
weglaufen
konnte
I
said,
Hayley,
it
doesn't
even
matter
now
Ich
sagte,
Hayley,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
We
could've
truly
had
it
all
Wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
I
went
there,
to
the
site
they
had
said
she
would
be
Ich
ging
dorthin,
zu
dem
Ort,
wo
sie
sagten,
dass
sie
sein
würde
Too
calm
a
world
for
a
girl
seventeen
Eine
zu
ruhige
Welt
für
ein
siebzehnjähriges
Mädchen
I
couldn't
complete
it,
they
wouldn't
foresee
it
Ich
konnte
es
nicht
vollenden,
sie
würden
es
nicht
vorhersehen
Love
is
now
where
her
life
couldn't
be
Liebe
ist
jetzt
dort,
wo
ihr
Leben
nicht
sein
konnte
Oh,
believe
it
can
happen
Oh,
glaube
daran,
dass
es
passieren
kann
Death
is
time's
true
companion
Der
Tod
ist
der
wahre
Begleiter
der
Zeit
And
the
future
takes
a
second
to
be
Und
die
Zukunft
braucht
eine
Sekunde,
um
zu
sein
Close
your
eyes
and
feel
what
is
happening
Schließe
deine
Augen
und
fühle,
was
passiert
Hayley,
it
doesn't
even
matter
now
Hayley,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
We
could've
truly
had
it
all
Wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
Oh,
we
could've
truly
had
it
all
Oh,
wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
I
say,
Hayley,
it
doesn't
even
matter
now
Ich
sage,
Hayley,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
We
could've
truly
had
it
all
Wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
Oh,
we
could've
truly
had
it
all
Oh,
wir
hätten
wirklich
alles
haben
können
Hayley,
the
dark
world
took
you
under
Hayley,
die
dunkle
Welt
hat
dich
verschlungen
Whatever
made
you
wander?
Was
auch
immer
dich
dazu
brachte,
umherzuirren?
Ever
made
you
wander?
Dich
jemals
dazu
brachte,
umherzuirren?
Hayley,
the
dark
world
took
you
under
Hayley,
die
dunkle
Welt
hat
dich
verschlungen
Whatever
made
you
wander?
Was
auch
immer
dich
dazu
brachte,
umherzuirren?
Whatever
made
you
wander?
Was
auch
immer
dich
dazu
brachte
umherzuwandern?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean T Van Vleet, Thomas Alfred Conrad, Maxwell Michael Steger
Альбом
Howl
дата релиза
09-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.