You
stare
Du
starrst
With
that
old
an
violent
feeling
Mit
diesem
alten,
wilden
Gefühl
Oh
my
god,
I
feel
it
Oh
mein
Gott,
ich
spüre
es
It's
distancing
Es
entfernt
sich
You've
got
me
a
problem
by
a
minute
Du
hast
mir
ein
Problem
in
einer
Minute
bereitet
I'm
just
telling
everyone
you
caved
Ich
erzähl
nur
jedem,
dass
du
nachgegeben
hast
You
can
never
leave
Du
kannst
niemals
gehen
You
can
never
leave
Du
kannst
niemals
gehen
Oh,
there
is
a
heaven
in
the
chemicals
Oh,
es
gibt
einen
Himmel
in
den
Chemikalien
An
angel
in
the
alchol
is
burned
alive
Ein
Engel
im
Alkohol
wird
lebendig
verbrannt
You
reach
your
high
Du
erreichst
dein
Hoch
At
least
for
now
your
innocent
Zumindest
bist
du
jetzt
unschuldig
I'm
just
telling
everyone
you've
caved
Ich
erzähl
nur
jedem,
dass
du
nachgegeben
hast
And
then
you
creep
Und
dann
schleichst
du
Like
a
demon
in
the
spotlight
Wie
ein
Dämon
im
Rampenlicht
I'm
just
telling
everyone
you're
my
hostage
Ich
erzähl
nur
jedem,
dass
du
meine
Geisel
bist
Hostage
Geisel
You
can
never
leave
Du
kannst
niemals
gehen
Hostage
with
you
Geisel
mit
dir
I
struggle
with
the
loneliness
Ich
kämpfe
mit
der
Einsamkeit
You,
you
help
me
Du,
du
hilfst
mir
You're
the
cure
for
it
Du
bist
die
Heilung
dafür
I
struggle
with
the
loneliness
Ich
kämpfe
mit
der
Einsamkeit
You,
you
help
me
Du,
du
hilfst
mir
You're
the
cure
for
it
Du
bist
die
Heilung
dafür
Hostage
(You
can
never
leave)
Geisel
(Du
kannst
niemals
gehen)
Hostage
Geisel
Hostage
(You
can
never
leave)
Geisel
(Du
kannst
niemals
gehen)
Hostage
with
you
Geisel
mit
dir
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.