Empo - Niečo medzi nimi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Empo - Niečo medzi nimi




Niečo medzi nimi
Something Between Them
Zdravím, tak je to tu zas, yeah
Hi, so here it is again, yeah
Minule si tak sedím s kamarátmi na cole (Ja)
So the other day I was sitting with my friends, drinking coke (Me)
Rozprávame čo je nové, ako život, hore, dole
We were talking about what's new, how's life, up and down
Tu sa čajka s čávom natrepe (Wooo)
Then a girl and a guy came in (Wooo)
Čisto sebavedome, sadnú vedľa pri stole (Ey, ey)
Very self-confident, they sat down next to us at the table (Ey, ey)
Chvíľu ich tak pozorujem, aký na mňa spravia dojem
For a while I watched them, wondering what kind of impression they would make on me
Vyzerá to, že sa majú radi, že sa im vo vzťahu darí (Ja)
It seems they love each other, that their relationship is going well (Me)
Neustále nalepení na sebe, anión na katóde
Constantly glued to each other, anion to cathode
Však ja beriem, len to nemusí byť takto verejne
But I get it, it doesn't have to be so public
No a potom zvrat, dej sa rýchlo premieňa
But then the twist, the story quickly changes
Ich správanie zrazu nie je len dentálna hygiena
Their behavior suddenly isn't just about dental hygiene
Dievčaťu pípne Iphone, zabudne na frajera (Píp, píp)
The girl's iPhone beeps, she forgets about her boyfriend (Beep, beep)
Jej kariéra modelky na Insta je jej prednejšia
Her modeling career on Insta is more important to her
Celý čas do mobilu kuká sem-tam pusa
The whole time she's looking at her phone, a kiss here and there
Ako bodka vzťahu, ktorý sa pomaly rúca (Rúca)
Like the period of a relationship that's slowly falling apart (Falling apart)
Môžete si klamať, že takýto vzťah byť
You can lie to yourself that this kind of relationship should be
Ale že v tom nie je láska, nepresvedčí ma nik (Ma nik)
But that there's no love in it, no one will convince me (me anymore)
Nechaj ma prosím povedať ti, kto je láska
Please, let me tell you who love is
Nechávam totiž žiariť Krista, môjho Pána
Because I let Christ, my Lord, shine
Nie je to len otrepaná náboženská fráza
It's not just a cliché religious phrase
Iba tak sa otvorí do kráľovstva brána
This is the only way to open the gate to the Kingdom
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
No tak daj, to čo máš
So give, what you've got
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
On dal, to si váž!
He already gave, appreciate it!
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
No tak daj, to čo máš
So give, what you've got
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
On dal, to si váž!
He already gave, appreciate it!
Boh dal ako viac, ako plytký vzťah (Ja)
God gave more than a shallow relationship (Me)
Obetoval najviac, ako sa len (Najviac)
He sacrificed the most, as much as he could (The most)
Syn sa stal najvhodnejší kandidát (Ja, ja)
His Son became the most suitable candidate (Me, me)
Skrze Neho teraz môže láska prúdiť k nám (Rovno k nám)
Through Him, love can now flow to us (Straight to us)
Ľudia boli, ľudia prídu (Prídu)
People were, people will come (Come)
ľudia mali svoju výhru (Výhru)
People had their win (Win)
Vsťahy staré, vsťahy nové (Nové, nové)
Old relationships, new relationships (New, new)
čo len robiť, keď choré (Ja)
What to do when they are sick (Me)
Ľudia boli, ľudia prídu (Prídu)
People were, people will come (Come)
ľudia mali svoju výhru (Výhru)
People had their win (Win)
Vsťahy dobré, vsťahy choré
Relationships good, relationships sick
Iba láska lepidlom je (Tomu ver)
Only love is the glue (You bet)
To je jedno či je kamoš, matka, frajerka
It doesn't matter if it's a friend, a mother, a girlfriend
Láska, je vo všetkom a je najviac premenná
Love, it's in everything and it's the most variable
Vo vzťahoch funkciu, asi ako vegeta
In relationships it has a function, like vegeta
No najväčšia forma lásky je krížom ozdobená (Ja)
But the greatest form of love is decorated with a cross (Me)
Ja som to zažil, to overené fakty (Fakty)
I've experienced it, it's proven facts (Facts)
Ak je to otrepané, tak sorry, budem klasik (Budem klasik)
If it's a cliché, then sorry, I'll be a classic (I'll be a classic)
Ale čo máš z toho, že je tvoj vzťah taký krásny (Krásnučký)
But what do you get from your relationship being so beautiful (Beautiful)
Keď ten, ktorý ignoruješ, je ten najviac vzácny?
When the one you ignore is the most precious?
Nechaj ma prosím povedať ti, kto je láska
Please, let me tell you who love is
Nechávam totiž žiariť Krista, môjho Pána
Because I let Christ, my Lord, shine
Nie je to len otrepaná náboženská fráza
It's not just a cliché religious phrase
Iba tak sa otvorí do kráľovstva brána
This is the only way to open the gate to the Kingdom
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
No tak daj, to čo máš
So give, what you've got
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
On dal, to si váž!
He already gave, appreciate it!
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
No tak daj, to čo máš
So give, what you've got
Chce to vzťah, nie len skrat
It takes a relationship, not just a shortcut
On dal, to si váž!
He already gave, appreciate it!





Авторы: ľuboš Fujara

Empo - Niečo medzi nimi
Альбом
Niečo medzi nimi
дата релиза
22-03-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.