Empty7 feat. I.D - Pas les mêmes - перевод текста песни на немецкий

Pas les mêmes - I.D , Empty7 перевод на немецкий




Pas les mêmes
Nicht die Gleichen
J'suis devant ta maiz, yes
Ich bin vor deinem Haus, yes
Dans un gros gamos couleur cess, yes
In einem dicken Schlitten, Farbe wie Kacke, yes
J'me casse d'la ress
Ich hau ab von der Party
Si y'a des boloss qui retournent leurs vestes sans cesse
Wenn da Spacken sind, die ihre Meinung ständig ändern
Ya
Ya
Qu'est-ce tu fous dans ce bendo
Was machst du in diesem Ghetto?
Ça démarre le Benzo
Der Benzo startet
On se casse aussitôt
Wir hauen sofort ab
Je repars à zéro, vu que c'est à zéro
Ich fange bei Null an, weil du bei Null
Que tu vois les frérots
Die Jungs siehst
J'suis à la son-mai, à la son-mai
Ich bin zu Hause, zu Hause
Y'a all eyes on me, all eyes on me
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich
Tu fumais la hollandaise
Du hast Holländisch geraucht
En bas de ta tess
Unten in deinem Viertel
J'me baladais en sifflotant
Ich bin pfeifend herumgelaufen
Pourtant j'étais guezz
Obwohl ich pleite war
J'étais le blanc-bec
Ich war der Grünschnabel
Détesté par tous tes grands
Verhasst von all deinen Großen
Y'a des gars qui ont gé-chan
Es gibt Jungs, die sich verändert haben
Y'a des gars qui ont gé-chan
Es gibt Jungs, die sich verändert haben
Y'a des gars qui ont gé-chan
Es gibt Jungs, die sich verändert haben
On rentre dans la légende
Wir werden zur Legende
On rentre dans la légende
Wir werden zur Legende
On rentre dans la légende
Wir werden zur Legende
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
Y'a que 4 places dans le van j'vois en 4k
Es gibt nur 4 Plätze im Van, ich sehe in 4k
Tu cherches une ce-pla mets-toi à 4 pattes
Du suchst einen Platz, geh auf alle Viere
J'ai canines comme un ancien qui a pas de femme
Ich habe Eckzähne wie ein Alter, der keine Frau hat
J'ai le canif comme un ne-jeu qui a pas de maille
Ich habe das Messer wie ein Junger, der kein Geld hat
Avant de faire la guerre faut baiser Jimmy Carter
Bevor wir Krieg führen, müssen wir Jimmy Carter flachlegen
J'pense au braco j'ai quasiment plus rien à perdre
Ich denke an den Überfall, ich habe fast nichts mehr zu verlieren
Manny viens pas tter-fro le bateau j'suis l'iceberg
Manny, komm nicht ans Boot, ich bin der Eisberg
Coup de hache dans le peroné j'te bousille ta mère
Axtschlag ins Wadenbein, ich mache deine Mutter fertig
Je veux du cash j'ai tiré les mauvaises cartes
Ich will Cash, ich habe die schlechten Karten gezogen
Trop loin pour eux ils me guettent depuis l'espace
Zu weit weg für sie, sie beobachten mich aus dem Weltraum
Accro comme un gué-dro fini sous crack
Süchtig wie ein Junkie, der auf Crack ist
Je démarre direct comme mégot dans soupape
Ich starte direkt wie eine Kippe im Ventil
Développes, fais des offres, fais des offres
Entwickle, mach Angebote, mach Angebote
Faut de l'or, les menottes, m'enveloppent
Brauche Gold, die Handschellen, umhüllen mich
Développes, fais des offres, j'fais des sons
Entwickle, mach Angebote, ich mache Sounds
Pas des lols, j'ai les notes, faut les sous
Keine Lols, ich habe die Noten, brauche das Geld
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient
On a pas les mêmes idées
Wir haben nicht die gleichen Ideen
Tu passes ton temps à m'éviter
Du verbringst deine Zeit damit, mich zu meiden
La nuit se lève à Belle-Idée
Die Nacht bricht an in Belle-Idée
Tout ce qui nous arrive on a fini par le mériter
Alles, was uns passiert, haben wir am Ende verdient





Авторы: Leonardo Enna

Empty7 feat. I.D - ZON
Альбом
ZON
дата релиза
13-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.