Текст и перевод песни Empty7 feat. Mavie - Loin d'ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin d'ici
Far Away from Here
Non
j'vais
pas
m'répéter
(Non
j'vais
pas
m'répéter)
No,
I
won't
repeat
myself
(No,
I
won't
repeat
myself)
Un
reuf
s'est
fait
péter
(Un
reuf
s'est
fait
péter)
A
bro
got
blown
up
(A
bro
got
blown
up)
Ils
parlent
d'égalité,
mais
c'est
mes
frérots
kainfs
que
les
keufs
voudraient
arrêter
They
talk
about
equality,
but
it's
my
black
brothers
the
cops
want
to
arrest
(Qu'ils
voudraient
arrêter)
(They
want
to
arrest)
Le
coeur
froid
comme
l'hiver
(le
coeur
froid
comme
l'hiver)
Heart
as
cold
as
winter
(Heart
as
cold
as
winter)
Ouais
Koko
est
libérable,
hey
yeah
Yeah,
Koko
is
releasable,
hey
yeah
La
banque
dévalisée,
bébé
faut
m'pardonner,
sombre
comme
cagoule
et
puce
Lebara
(Comme
cagoule
puce
Lebara)
Bank
robbed,
baby,
you
gotta
forgive
me,
dark
as
a
ski
mask
and
a
Lebara
chip
(As
a
ski
mask
Lebara
chip)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
pour
voir
le
monde
d'en
haut
Yeah,
brother,
we
need
the
context,
to
see
the
world
from
above
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
plus
trahi
par
des
faux
Yeah,
brother,
we
need
the
context,
no
more
betrayed
by
the
fake
Ne
plus
être
dans
la
zone
(Ne
plus
être
dans
la
zone)
No
longer
be
in
the
zone
(No
longer
be
in
the
zone)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io
(Ouais
frérot
faut
l'zé-io)
Yeah,
brother,
we
need
the
context
(Yeah,
brother,
we
need
the
context)
Pour
voir
le
monde
d'en
haut
(Pour
voir
le
monde
d'en
haut)
To
see
the
world
from
above
(To
see
the
world
from
above)
Ouais
frérot
faut
l'zé-io,
plus
trahi
par
des
faux
Yeah,
brother,
we
need
the
context,
no
more
betrayed
by
the
fake
Ne
plus
être
dans
la
zone
(Ne
plus
être
dans
la
zone)
No
longer
be
in
the
zone
(No
longer
be
in
the
zone)
Şişeleri
aç
gidelim
Let's
open
the
bottles
and
go
Zamanım
kalmadı
uçalım
yıldızlardan
inelim
I
don't
have
time,
let's
fly
away,
let's
come
down
from
the
stars
Hayattan
uyan
Kuzenim
hadi
gidelim
Wake
up
from
life,
Cousin,
let's
go
(On
s'en
va
loin
d'ici)
(We're
getting
far
away
from
here)
Hayattan
uyan
gidelim
Wake
up
from
life,
let's
go
Hadi
Kuzen
gidelim
Come
on,
Cousin,
let's
go
Faut
quitter
la
terre
We
have
to
leave
Earth
Eviter
les
feux
de
l'enfer
Avoid
the
fires
of
hell
J'ai
des
frères,
bande
de
salopes
I
have
brothers,
you
bunch
of
bitches
Qui
dégainent
Who
pull
out
their
guns
J'ai
connu
la
hess
I've
seen
the
projects
J'ai
connu
des
endroits
mal
paumés
dans
la
tess
I've
seen
some
messed
up
places
in
the
projects
Et
toi
si
tu
parles
And
if
you
talk
Tu
vas
mal
finir
on
va
te
la
mettre
dans
les
fesses
You're
going
to
have
a
bad
end,
we're
going
to
put
it
in
your
ass
Ouais
ouais
mentalité
sauvage
Yeah,
yeah,
wild
mentality
Comme
un
animal
ces
pds
veulent
ma
peau
Like
an
animal,
these
pigs
want
my
skin
J'la
ken,
j'la
nique
I
fuck
her,
I
fuck
her
Ma
chérie,
je
t'aime,
j'te
nique
My
darling,
I
love
you,
I
fuck
you
Mon
frérot
connu
depuis
Hakuna
Mata
My
brother
I've
known
since
Hakuna
Mata
Tah
Hyûga
ça
va
Tah
Hyuga,
it's
going
well
Entouré
que
d'putanas
Surrounded
by
nothing
but
sluts
Holala,
tel
Hûyga
ça
va
Wow,
like
Hûyga,
it's
going
well
Şişeleri
aç
gidelim
Let's
open
the
bottles
and
go
Zamanım
kalmadı
uçalım
yıldızlardan
inelim
I
don't
have
time,
let's
fly
away,
let's
come
down
from
the
stars
Hayattan
uyan
Kuzenim
hadi
gidelim
Wake
up
from
life,
Cousin,
let's
go
(On
s'en
va
loin
d'ici)
(We're
getting
far
away
from
here)
Hayattan
uyan
gidelim
Wake
up
from
life,
let's
go
Hadi
Kuzen
gidelim
Come
on,
Cousin,
let's
go
Hadi
Kuzen
gidelim
Come
on,
Cousin,
let's
go
Hadi
Kuzen
gidelim
Come
on,
Cousin,
let's
go
Hadi
Kuzen
gidelim
Come
on,
Cousin,
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Enna
Альбом
ZON
дата релиза
13-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.