Empty7 feat. NM & I.D - Interlude 121 - перевод текста песни на немецкий

Interlude 121 - NM , I.D , Empty7 перевод на немецкий




Interlude 121
Interlude 121
(Ho putain de merde)
(Oh, verdammt nochmal)
(Ho fuck)
(Oh, fuck)
(Ouh shit)
(Oh, scheiße)
(Boubier)
(Dreckloch)
(Shoo-too-too-too)
(Schu-tu-tu-tu)
Fermes ta gueule si tu tiens à ta vie
Halt dein Maul, wenn dir dein Leben lieb ist
J'investis dans l'avenir pas dans Armani
Ich investiere in die Zukunft, nicht in Armani
Hardcore comme la mort de Kadhafi
Hardcore wie der Tod von Gaddafi
Sur vos albums je n'ai aucun avis
Zu euren Alben habe ich keine Meinung
Je suis content si tu fais ce que tu kiffes
Ich bin zufrieden, wenn du machst, was dir Spaß macht
Genève nord maintenant
Genf Nord jetzt
Il nous faut du biff
Wir brauchen Kohle
Je consomme pas ta merde
Ich konsumiere deinen Scheiß nicht
Je suis pas ton ien-cli, si tu fumes ta cons'
Ich bin nicht dein Kunde, wenn du deinen Stoff rauchst
Tu ramasseras moins de bénef
Wirst du weniger Gewinn machen
Je suis infatigable
Ich bin unermüdlich
20 clips, 10'000 balles d'investies
20 Clips, 10.000 Mäuse investiert
Presque 1'000'000 de vues
Fast 1.000.000 Aufrufe
En moins d'un an
In weniger als einem Jahr
Et chez moi ça fait comme
Und bei mir ist es so
Si de rien n'était
Als wäre nichts gewesen
Mais la France me séduit
Aber Frankreich verführt mich
J'arrive comme conquérant
Ich komme als Eroberer
On fera ce qu'il faudra s'il
Wir werden tun, was nötig ist, wenn
Y'a des gens à taper
Es Leute zu schlagen gibt
Mais je t'avoue que ça me
Aber ich gestehe dir, dass es mich
Fatigue de devoir me taper
Ermüdet, mich schlagen zu müssen
J'ai cassé ma puce la
Ich habe meinen Chip zerbrochen, die
Petite était attachée
Kleine war verliebt
La main sur le cœur le
Die Hand auf dem Herzen, das
Cœur fait de billets
Herz aus Geldscheinen
Veulent me faire croire que mon charbon
Sie wollen mir weismachen, dass meine Arbeit
Ne vaut pas le leur
Nicht so viel wert ist wie ihre
Tu viens gratter ton feat
Du kommst, um dein Feature zu erbetteln
Tu me donnais pas l'heure
Du hast mir nicht mal die Uhrzeit gesagt
15 ans j'ai deux tafs, toi sur l'ordinateur
15 Jahre, ich habe zwei Jobs, du am Computer
13 balles par heure l'argent
13 Mäuse pro Stunde, das Geld
J'en connais la valeur
Ich kenne seinen Wert
Je suis aux Avanchets,
Ich bin in Les Avanchets,
Au Lignon, aux Pâquis
In Le Lignon, in Les Pâquis
à Gardiol, aux Palettes,
In Gardiol, in Les Palettes,
à PLO, aux Charmilles
In PLO, in Les Charmilles
Je pourrai bientôt faire ce dont j'ai envie
Ich werde bald tun können, was ich will
1.2.1 check pas de l'épaule
1.2.1 Check nicht mit der Schulter
On est pas amis
Wir sind keine Freunde
C'est le studio, pas le temps pour les balades
Es ist das Studio, keine Zeit für Spaziergänge
Tu parles sur nous alors qu'on est pas
Du redest über uns, obwohl wir nicht da sind
(J'suis dans l'binks)
(Ich bin im Block)
Tu fais le beau, tu es qu'une balnave
Du spielst den Schönen, du bist nur eine Witzfigur, Baby
Tu fais le voyou, alors que c'est pas bagdad
Du spielst den Gangster, obwohl es nicht Bagdad ist
La première fois j'avertis
Das erste Mal warne ich
Après c'est mort
Danach ist es vorbei
Je suis du-per depuis le berceau
Ich bin krass drauf seit der Wiege
Je défie les normes
Ich fordere die Normen heraus
On a donné dans le sale
Wir haben uns die Hände schmutzig gemacht
Bre-som comme Venom
Düster wie Venom
Tu as de la codé dans le cup
Du hast Koks im Becher
Tu te crois général
Du hältst dich für einen General
La taille du fossé a triplé
Die Größe des Grabens hat sich verdreifacht
On a 3 temps d'avance
Wir sind 3 Schritte voraus
100 sons parachutés
100 Songs abgeworfen
Tu dis la rue t'as éduqué
Du sagst, die Straße hat dich erzogen
J'ai des potes broliqués qui savent à peine compter
Ich habe Kumpels, die bewaffnet sind und kaum zählen können
Tu as vendu tu as coupé
Du hast verkauft, du hast gestreckt
Sale putain de clown
Verdammter Clown
Je vais caner noyé dans un gros
Ich werde verrecken, ertrunken in einem großen
Bain de foule
Bad in der Menge
Que la famille sur chaque
Nur die Familie auf jedem
Putain d'album
Verdammten Album
Nez dans farine tu parles
Nase im Mehl, du redest
Tu en fais des tonnes
Du übertreibst maßlos
Dans 1 an viens pas sucer
In einem Jahr komm nicht und lutsch
C'est nous la suite
Wir sind die Nächsten
Faut payer pour nos têtes
Du musst für unsere Köpfe bezahlen
3 tickets la nuit
3 Scheine die Nacht
On vient prendre les enchères
Wir kommen, um die Gebote zu nehmen
Tirer le penalty
Den Elfmeter schießen
Qui va ves-qui l'enfer
Wer wird der Hölle entkommen
Doigt sur le calibre
Finger am Abzug
C'est le studio, pas le temps pour les balades
Es ist das Studio, keine Zeit für Spaziergänge
Tu parles sur nous alors qu'on est pas
Du redest über uns, obwohl wir nicht da sind
(J'suis dans l'binks)
(Ich bin im Block)
Tu fais le beau, tu es qu'une balnave
Du spielst den Schönen, du bist nur eine Witzfigur, Kleine
Tu fais le voyou, alors que c'est pas bagdad
Du spielst den Gangster, obwohl es nicht Bagdad ist





Авторы: Dylan Araujo, Leonardo Enna, Sekou Lenaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.