Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1+99 problèmes
1+99 Probleme
Encore
ce
réveil
en
sueur
Wieder
dieses
Aufwachen
verschwitzt
J'retourne
le
coussin
et
j'y
retourne
Ich
dreh
das
Kissen
um
und
leg
mich
zurück
J'pisse
dans
le
jardin
d'la
voisine
la
pute
Ich
pisse
in
den
Garten
der
Nachbarin,
der
Schlampe
Jamais
dans
le
bat
où
maman
porte
ses
courses
Niemals
ins
Gebäude,
wo
Mama
Einkäufe
trägt
Premier
Hermès
que
j'ai
cop
c'est
pour
elle
Erste
Hermès,
die
ich
klaut',
war
für
sie
J'vise
la
tête
dès
la
première
tourelle
Ich
ziel
auf
den
Kopf
gleich
beim
ersten
Turm
On
était
dix
et
à
dix
crois-moi
Wir
waren
zehn
und
bei
zehn,
glaub
mir
Qu'on
pouvait
faire
la
une
des
nouvelles
Da
konnten
wir
Schlagzeilen
machen
J'étais
con,
j'allais
me
goumer
avec
mon
tonton
Ich
war
blöd,
ging
mit
meinem
Onkel
Koks
holen
Depuis
tout
petit
j'atomise
tout
tout
tout
Seit
klein
auf
zerstör
ich
alles
total
J'viens
d'un
quartier
où
tout
l'monde
a
son
toutou
Ich
komm
aus'm
Viertel,
wo
jeder
seinen
Köter
hat
J'étais
seul
comme
eux
Ich
war
allein
wie
sie
Papa
m'a
dit
T'as
pas
le
choix
tu
te
démerdes
Papa
sagte:
Keine
Wahl,
du
musst
es
allein
schaffen
tout
seul
tu
dois
rendre
coup
pour
coup
Allein
musst
du
Schlag
für
Schlag
zurückgeben
Tout
ce
qu'on
a
fait
demande
à
Sekou
Alles
was
wir
taten,
frag
nur
Sekou
J'parlais
solo
on
m'voyait
en
chelou
Ich
redete
solo,
man
hielt
mich
für
komisch
J'avais
pas
faim
si
j'avais
pas
les
sous
Ich
hatte
Hunger
nur
wenn
ich
Kohle
hatte
J'allais
de
l'avant,
on
me
demande
j'allais
où
Ich
ging
vorwärts,
man
fragte
wohin
ich
gehe
Habitué
à
perdre,
moi
An
Verlieren
gewöhnt,
ich
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Gab
alles
für
den
Krieg,
ich
Je
suis
triste,
me
dis
pas
pourquoi
Ich
bin
traurig,
frag
nicht
warum
Dis-moi
plutôt
toi
t'es
là
pour
quoi
Sag
lieber
du,
wozu
du
hier
bist
Habitué
à
perdre,
moi
An
Verlieren
gewöhnt,
ich
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Gab
alles
für
den
Krieg,
ich
Je
suis
triste,
me
dis
pas
pour
Ich
bin
traurig,
frag
nicht
für
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Si
j'ai
tout
fait
partir,
j'lui
casse
un
Fisherman's
Wenn
ich
alles
verjag,
klatsch
ich
'nen
Fisherman's
J'tire
une
taf
et
je
respire,
encore
un
frère
au
bagne
Ich
zieh'
ne
Line
und
atm',
noch'n
Bruder
im
Knast
Hey,
deux
plavons,
c'est
périlleux
Hey,
zwei
Streifen,
das
ist
heikel
Ils
sont
frileux,
ils
sont
où
quand
il
pleut
Sie
sind
ängstlich,
wo
sind
sie
bei
Regen
Viens
voir
la
vérité
dans
les
yeux
Komm
sieh
der
Wahrheit
ins
Auge
Plus
jamais
j'serai
broke,
j'ai
ma
paire
de
gloves
Nie
wieder
pleite,
ich
hab
meine
Stulpen
J'suis
dans
la
pièce,
donc
dans
la
pièce
Ich
bin
im
Raum,
also
im
Raum
Y'a
personne
qui
veut
test
Keiner
will
sich
trauen
Trois
jours
dans
la
gov,
encore
des
névroses
Drei
Tage
im
Knast,
noch
mehr
Neurosen
C'est
pas
la
tess,
file-moi
l'assiette
Keine
Tessa,
gib
mir
den
Teller
Pour
eux
c'est
déjà
fou
Für
die
ist
es
schon
verrückt
Ils
veulent
me
faire
croire
que
j'suis
pas
légitime
de
tout
ça
Sie
wollen
mir
weismachen,
dass
ich
keins
davon
verdiene
Gros,
il
fallait
des
couilles
Alter,
dafür
brauchte
man
Eier
Moi
j'ai
pas
gé-bou,
et
j'me
confonds
avec
les
rats
Ich
hab
nicht
schlapp
gemacht,
verwechsel
mich
nicht
mit
Ratten
Dans
la
tourmente
depuis
tout
petit
In
der
Krise
seit
Kindheit
On
sait
tous
t'es
qui
Wir
kennen
alle
dein
Spiel
Viens
pas
la
faire
à
moi
Komms
mir
nicht
blöd
J'étais
rempli
de
doutes,
j'connais
bien
ces
putes
Voller
Zweifel
war
ich,
kenn
diese
Schlampen
Ils
ont
tous
dormi
sous
mon
toit
Sie
schliefen
alle
unter
meinem
Dach
Sans
problème
Kein
Problem
Habitué
à
perdre,
moi
An
Verlieren
gewöhnt,
ich
Sans
problème
Kein
Problem
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Gab
alles
für
den
Krieg,
ich
Sans
problème
Kein
Problem
J'suis
triste,
me
dis
pas
pourquoi
Ich
bin
traurig,
frag
nicht
warum
Sans
problème
Kein
Problem
Dis-moi
plutôt
toi
t'es
là
pourquoi
Sag
lieber
du,
wozu
du
hier
bist
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Sans
problème,
eh,
eh
Kein
Problem,
eh,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Empty7
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.