Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1+99 problèmes
1+99 проблем
Encore
ce
réveil
en
sueur
Опять
просыпаюсь
в
поту
J'retourne
le
coussin
et
j'y
retourne
Переворачиваю
подушку
и
снова
ныряю
J'pisse
dans
le
jardin
d'la
voisine
la
pute
Писяю
в
огороде
у
соседки-стервы
Jamais
dans
le
bat
où
maman
porte
ses
courses
Никогда
не
там
- где
мама
сумки
носит
Premier
Hermès
que
j'ai
cop
c'est
pour
elle
Первый
Hermès,
что
стащил
- для
неё
J'vise
la
tête
dès
la
première
tourelle
Целюсь
в
голову
с
первой
же
башни
On
était
dix
et
à
dix
crois-moi
Нас
было
десять,
и
поверь
Qu'on
pouvait
faire
la
une
des
nouvelles
Мы
могли
попасть
на
первые
полосы
J'étais
con,
j'allais
me
goumer
avec
mon
tonton
Был
дураком
- гулял
с
дядей
по
делам
Depuis
tout
petit
j'atomise
tout
tout
tout
С
детства
крушил
всё
подряд
J'viens
d'un
quartier
où
tout
l'monde
a
son
toutou
Я
из
района,
где
у
каждого
свой
пёс
J'étais
seul
comme
eux
Я
был
один,
как
те
псы
Papa
m'a
dit
T'as
pas
le
choix
tu
te
démerdes
Отец
сказал:
"Выбора
нет
- выкручивайся"
tout
seul
tu
dois
rendre
coup
pour
coup
Сам
должен
платить
той
же
монетой
Tout
ce
qu'on
a
fait
demande
à
Sekou
Всё
что
натворили
- спроси
у
Секоу
J'parlais
solo
on
m'voyait
en
chelou
Я
говорил
в
пустоту
- меня
сторонились
J'avais
pas
faim
si
j'avais
pas
les
sous
Не
хотел
есть,
если
не
было
монет
J'allais
de
l'avant,
on
me
demande
j'allais
où
Шёл
вперёд,
а
меня
спрашивали
- куда
Habitué
à
perdre,
moi
Привык
к
потерям,
я
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Отдал
войне
всё,
я
Je
suis
triste,
me
dis
pas
pourquoi
Мне
грустно
- не
спрашивай
почему
Dis-moi
plutôt
toi
t'es
là
pour
quoi
Лучше
скажи
- зачем
ты
здесь
Habitué
à
perdre,
moi
Привык
к
потерям,
я
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Отдал
войне
всё,
я
Je
suis
triste,
me
dis
pas
pour
Мне
грустно
- не
спрашивай
поче
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Si
j'ai
tout
fait
partir,
j'lui
casse
un
Fisherman's
Если
всё
снесло
- я
бью
Fisherman's'ом
J'tire
une
taf
et
je
respire,
encore
un
frère
au
bagne
Затягиваюсь
и
дышу
- ещё
брат
за
решёткой
Hey,
deux
plavons,
c'est
périlleux
Хей,
два
труса
- это
риск
Ils
sont
frileux,
ils
sont
où
quand
il
pleut
Они
дрожат,
где
они
когда
ливень?
Viens
voir
la
vérité
dans
les
yeux
Взгляни
в
лицо
правде
Plus
jamais
j'serai
broke,
j'ai
ma
paire
de
gloves
Никогда
не
буду
бомжом
- в
перчатках
моих
J'suis
dans
la
pièce,
donc
dans
la
pièce
Я
в
игре,
значит
в
деле
Y'a
personne
qui
veut
test
Никто
не
хочет
лезть
Trois
jours
dans
la
gov,
encore
des
névroses
Три
дня
в
кутузке
- опять
неврозы
C'est
pas
la
tess,
file-moi
l'assiette
Это
не
сайленсер
- дай
мне
прибор
Pour
eux
c'est
déjà
fou
Для
них
это
уже
дико
Ils
veulent
me
faire
croire
que
j'suis
pas
légitime
de
tout
ça
Хотят
убедить
- я
не
заслужил
всё
это
Gros,
il
fallait
des
couilles
Чувак,
нужны
были
яйца
Moi
j'ai
pas
gé-bou,
et
j'me
confonds
avec
les
rats
Я
не
годный
гниль
- но
я
сливаюсь
с
крысами
Dans
la
tourmente
depuis
tout
petit
В
водовороте
с
малых
лет
On
sait
tous
t'es
qui
Мы
знаем
кто
ты
Viens
pas
la
faire
à
moi
Не
пытайся
мне
лгать
J'étais
rempli
de
doutes,
j'connais
bien
ces
putes
Я
был
полон
сомнений
- знаю
этих
тварей
Ils
ont
tous
dormi
sous
mon
toit
Все
они
спали
под
моей
крышей
Sans
problème
Без
проблем
Habitué
à
perdre,
moi
Привык
к
потерям,
я
Sans
problème
Без
проблем
Tout
donné
pour
la
guerre,
moi
Отдал
войне
всё,
я
Sans
problème
Без
проблем
J'suis
triste,
me
dis
pas
pourquoi
Мне
грустно
- не
спрашивай
почему
Sans
problème
Без
проблем
Dis-moi
plutôt
toi
t'es
là
pourquoi
Лучше
скажи
- зачем
ты
здесь
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Sans
problème,
eh,
eh
Без
проблем,
эх,
эх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Empty7
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.