Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Faire
des
loves)
(Kohle
machen)
Frérot
je
suis
vers
les
Bastions,
j'dois
faire
un
dièse
Bruder,
ich
bin
bei
den
Bastions,
ich
muss
'nen
Schein
machen
Vers
le
local
y'a
des
khos
à
moi
s'tu
veux
des
affaires
Beim
Laden
hat's
'n
paar
Freundinnen
von
mir,
wenn
du
was
brauchst
J'dois
le
faire
juste
pour
l'honneur,
pour
moi,
pour
mes
frères
Ich
muss
es
tun,
nur
für
die
Ehre,
für
mich,
für
meine
Brüder
J'sors
mes
deux
poings
comme
un
homme
Ich
zeig'
meine
beiden
Fäuste
wie
ein
Mann
Je
porte
mes
couilles,
je
porte
pas
le
fer
Ich
trage
meine
Eier,
ich
trage
keine
Knarre
Eh
ouais
la
vie
c'est
pas
juste
j'ai
perdu
des
frères
Ja,
das
Leben
ist
nicht
fair,
ich
hab'
Brüder
verloren
Dans
le
Rover
j'y
pense
j'ai
des
frissons
Im
Rover
denk'
ich
dran,
ich
krieg'
Gänsehaut
Maman
perd
des
kilos
quand
je
fais
partir
des
quettes
Mama
nimmt
ab,
wenn
ich
Pakete
verschicke
J'vois
ça
commence
à
s'tendre
dans
le
tiekson
Ich
seh',
es
fängt
an,
sich
im
Viertel
auszubreiten
Je
traîne
dans
des
coins
sombres
Ich
häng'
in
dunklen
Ecken
rum
Là
où
il
y
a
plein
de
zones
d'ombre
Wo
es
viele
Schattenseiten
gibt
Là
où
les
problèmes
nous
encombrent
Wo
die
Probleme
uns
belasten
Faut
que
je
l'fasse
pour
la
famille
Ich
muss
es
für
die
Familie
tun
Ceux
que
je
ne
considère
plus
comme
des
amis
Für
die,
die
ich
nicht
mehr
als
Freunde
betrachte
Ceux
qui
sautent
quand
j'saute
Die,
die
springen,
wenn
ich
springe
Ceux
qui
fautent
quand
j'faute
et
qui
bloquent
quand
j'bloque
Die,
die
Fehler
machen,
wenn
ich
Fehler
mache
und
die
blocken,
wenn
ich
blocke
Pour
eux
j'ai
plein
d'love
Für
sie
hab'
ich
viel
Liebe
Mais
faut
faire
des
loves,
ouais
faut
faire
des
loves
Aber
man
muss
Kohle
machen,
ja,
man
muss
Kohle
machen
Faire
des
loves,
faire
des
loves
Kohle
machen,
Kohle
machen
Faire
des
loves,
faire
des
loves
Kohle
machen,
Kohle
machen
(Faire
des
loves)
(Kohle
machen)
(Faire
des
loves,
faire
des
loves)
(Kohle
machen,
Kohle
machen)
On
fait
pas
la
teuf
Wir
feiern
nicht
Toi
bagarre
nous
c'est
la
Guerre
du
Golfe
Du
prügelst
dich,
für
uns
ist
das
der
Golfkrieg
Ça
fume
ta3
la
peuf
Es
wird
Gras
geraucht
J'ai
mon
dégradé
si
y'a
des
tofs
Ich
hab'
meinen
Faconschnitt,
wenn's
Fotos
gibt
(Faire
des
loves,
faire
des
loves)
(Kohle
machen,
Kohle
machen)
J'bibi
des
toplines
à
des
Majors,
j'suis
même
pas
crédité
Ich
deale
Toplines
an
Majors,
ich
werde
nicht
mal
erwähnt
J'fais
qu'des
piano-voix
mets-y
une
prod
rap
on
va
vérifier
Ich
mach'
nur
Klavier-Stimme,
pack
'nen
Rap-Beat
drauf,
wir
werden
sehen
J'suis
le
plug
du
plug
de
ton
plug
pour
la
peuf
Ich
bin
der
Plug
vom
Plug
deines
Plugs
für
das
Gras
Un
an
ferme
dans
le
coffre
de
la
tchop
Ein
Jahr
Haft
im
Kofferraum
des
Wagens
J'arrive
de
tout
en
bas
comme
Papa
Bouba
Diop
Ich
komm'
von
ganz
unten
wie
Papa
Bouba
Diop
On
peut
fumer
c'est
6 tickets
la
caisse
Wir
können
rauchen,
die
Kasse
kostet
6 Tickets
De
Boston
à
Sidi
Bel
Abbès
Von
Boston
bis
Sidi
Bel
Abbès
J'suis
avec
GHA
dans
la
Benz
Ich
bin
mit
GHA
im
Benz
J'recompte
les
racks,
j'recompte
les
packs
Ich
zähl'
die
Scheine,
ich
zähl'
die
Packs
Fuck
ta
promo
YouTube
tout
c'qu'on
fait
c'est
du
vrai
Scheiß
auf
deine
YouTube-Promo,
alles,
was
wir
machen,
ist
echt
J'suis
en
état
d'ébullition,
t'es
en
état
d'ivresse
Ich
bin
am
Kochen,
du
bist
betrunken
J'dois
faire
ma
pièce,
ves-squi
la
hess
Ich
muss
mein
Geld
machen,
der
Armut
ausweichen
Prends-moi
du
délire
s'tu
veux
voir
ma
face
Bring
mich
zum
Lachen,
wenn
du
mein
Gesicht
sehen
willst
J'suis
dans
la
ville
je
fais
des
ronds
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
dreh'
meine
Runden
J'partage
si
c'est
des
braves,
si
c'est
des
bons
Ich
teile,
wenn's
Ehrenmänner
sind,
wenn's
Gute
sind
C'est
nous
on
vit
c'qu'ils
ont
dit
dans
leurs
sons
Wir
leben
das,
was
sie
in
ihren
Songs
sagen
Vous
êtes
les
bienvenus
dans
la
2ON
Ihr
seid
willkommen
in
der
2ON
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Czego, Spectre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.