Текст и перевод песни Empty7 - A la base
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
la
base
on
était
pleins
sur
le
bateau
Изначально
нас
было
много
на
корабле,
À
la
base
on
voulait
tous
alléger
nos
daronnes
de
leurs
fardeaux
Изначально
мы
все
хотели
облегчить
ношу
своих
матерей.
Fond
de
la
classe,
en
dessous
de
la
moyenne,
la
maîtresse
faisait
pas
de
cadeaux
В
конце
класса,
ниже
среднего,
учительница
не
делала
нам
поблажек.
Maintenant
son
fils
m'écoute
sur
la
route
pour
l'école,
sois
fort
petit
frérot
Теперь
ее
сын
слушает
меня
по
дороге
в
школу,
будь
сильным,
братишка.
Fais
attention
à
ne
pas
t'égarer
faut
manger
Будь
осторожен,
не
сбейся
с
пути,
нужно
есть,
L'appétit
ouvert
comme
le
cœur
de
madame
Аппетит
разыгрался,
как
сердце
твоей
мадам.
Âme
écorchée
comme
les
genoux
d'un
petit
sur
le
macadam
Душа
ободрана,
как
колени
малыша
об
асфальт.
Fallait
y
penser,
des
voix
me
conseillent
dans
ma
tête,
me
disent
quoi
faire
Надо
было
подумать,
голоса
советуют
мне
в
голове,
говорят,
что
делать.
Va
les
gronder,
va
te
calibrer
comme
il
se
doit,
monte-les
en
l'air
Иди
отругай
их,
соберись,
как
следует,
подними
их
в
воздух.
Au
fond
de
la
gova
souvenirs
on
ressasse,
on
rêve
de
Calabasas
На
дне
стакана
воспоминания
всплывают,
мы
мечтаем
о
Калабасасе.
Une
mère
en
larmes
pour
son
enfant
tué
par
un
chlass
Мать
в
слезах
по
своему
ребенку,
убитому
пулей.
Des
proches
s'en
vont
en
avance,
ils
ont
largué
les
amarres
Близкие
уходят
раньше
времени,
они
отдали
концы.
Taches
pourpres
et
larmes
salées
sur
la
robe
de
la
mariée
Багровые
пятна
и
соленые
слезы
на
платье
невесты.
Un
proche
de
moins
en
plus,
j'ai
arrêté
de
compter
Еще
один
близкий
человек
ушел,
я
перестал
считать.
Capuché
sous
le
préau
pendant
que
tu
te
frottais
au
Monté
Прятался
под
навесом,
пока
ты
терся
об
Монте.
J'ai
frôlé
l'asile,
yah,
yah
Я
заглянул
в
психушку,
да,
да.
J'ai
frôlé
l'asile,
yah,
yah
mon
zet
j'allais
déconner
Я
заглянул
в
психушку,
да,
да,
моя
крошка,
я
собирался
слететь
с
катушек.
Même
ma
mère
disait
que
j'étais
mort
dans
son
ventre,
pensent
qu'ils
vont
me
sauver,
si
vous
saviez
Даже
моя
мать
говорила,
что
я
умер
у
нее
в
животе,
думают,
что
спасут
меня,
если
бы
вы
знали.
Personne
ne
peut
plus
rien
pour
moi-même
ma
psy
s'est
mise
à
pleurer
Мне
уже
никто
не
может
помочь,
даже
моя
психотерапевтка
заплакала.
Je
crache
toute
ma
haine
sur
ces
notes
de
piano
Я
изливаю
всю
свою
ненависть
в
эти
ноты
фортепиано.
Toi
tu
crois
toujours
que
je
me
prends
pour
un
autre
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
строю
из
себя
кого-то
другого.
Comme
la
Sagrada
le
cœur
toujours
en
travaux
(yeah,
yeah,
yeah)
Как
Саграда
Фамилия,
сердце
вечно
в
работе
(да,
да,
да).
Fils
d'immigré,
des
profs
nous
insultaient
parce
que
certains
étaient
bronzés
Сын
иммигранта,
учителя
оскорбляли
нас,
потому
что
некоторые
были
смуглыми.
C'est
mort,
c'est
cassé,
c'est
du
passé,
yeah,
yeah
Все
кончено,
все
сломано,
это
в
прошлом,
да,
да.
Là
tu
viens
gratter,
un
tour
va
casser,
les
pneus
je
fais
crisser
Вот
ты
пришел
побираться,
один
круг
- и
сломаешься,
шины
я
заставлю
визжать.
Patins
j'ai
porté,
et
toi
t'étais
où
quand
je
me
faisais
lever
Я
носил
коньки,
а
ты
где
был,
когда
я
поднимался?
Fais
pas
crari,
certains
de
mes
gars
t'ont
pisté
(file
le
butin)
Не
строй
из
себя,
некоторые
из
моих
парней
выследили
тебя
(давай
добычу).
La
demoiselle
a
pleuré,
un
ancien
frérot
vient
gratter
(j'en
ai
giclé
plus
d'un)
Девушка
плакала,
бывший
братан
пришел
побираться
(я
многих
прогнал).
Cas
de
violence
aggravée,
t'as
un
plan
biff,
t'es
mon
poto
sinon
tu
peux
décaler
Случай
насилия
с
отягчающими
обстоятельствами,
у
тебя
есть
план,
чувак,
ты
мой
кореш,
иначе
можешь
проваливать.
Tu
crois
que
t'es
tout
seul,
t'es
juste
mal
entouré
Ты
думаешь,
что
ты
один,
тебя
просто
плохо
окружают.
Bah
ouais
qu'est-ce
que
tu
croyais,
que
c'est
tous
des
vrais
Ну
да,
а
что
ты
думал,
что
все
вокруг
настоящие?
Une
moitié
se
branle
sur
ta
meuf,
l'autre
essaye
de
la
gérer
Одна
половина
вешается
на
твою
девушку,
другая
пытается
ее
контролировать.
Qu'est-ce
que
tu
crois
qu'elle
fait
Как
ты
думаешь,
что
она
делает,
Quand
tu
donnes
tout
pour
faire
entrer
de
la
moula
Когда
ты
отдаешь
все,
чтобы
заработать
деньжат?
La
croyais-tu
vraiment
quand
elle
te
disait
qu'elle
sera
là
Ты
действительно
верил
ей,
когда
она
говорила,
что
будет
рядом?
Ils
vont
briser
ton
âme
et
tu
regarderas
Они
разобьют
тебе
сердце,
а
ты
будешь
смотреть.
(Et
tu
regarderas)
(И
ты
будешь
смотреть)
(1.2.1
c'est
réel
pour
de
vrai)
(1.2.1
это
реально
по-настоящему)
(C'est
bientôt
à
nous
de
vous
voir
tous
croupir
en
bas)
(Скоро
мы
увидим,
как
вы
все
будете
гнить
внизу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Enna
Альбом
Vision
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.