Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
dans
le
noir
Allein
im
Dunkeln
J'ai
vu
ma
vie
défiler
devant
moi
Sah
ich
mein
Leben
an
mir
vorbeiziehen
Et
j'ai
vu
la
mort
au
bout
du
couloir
Und
ich
sah
den
Tod
am
Ende
des
Flurs
Me
dire:
vas-y
rejoins-moi
ouais
t'attends
quoi
Der
mir
sagte:
Komm
schon,
schließ
dich
mir
an,
worauf
wartest
du?
Nuages
noirs
au
dessus
des
trottoirs
sales
Schwarze
Wolken
über
schmutzigen
Gehwegen
On
fait
semblant
de
mener
des
vies
normales
Wir
tun
so,
als
würden
wir
normale
Leben
führen
La
vérité
c'est
qu'elles
ne
sont
pas
normales
Die
Wahrheit
ist,
sie
sind
nicht
normal
Zéro
hagra
que
du
love
pour
tous
mes
vaillants
Kein
Hass,
nur
Liebe
für
all
meine
Tapferen
C'est
quoi
la
suite
Was
kommt
als
Nächstes?
Sous
la
capuche
le
cerveau
en
ébullition
Unter
der
Kapuze
kocht
das
Gehirn
Océans
de
larmes
pour
quelques
flaques
d'amour
pur
Ozeane
von
Tränen
für
ein
paar
Pfützen
reiner
Liebe
Coeur
d'acier
caché
sous
30
kilos
d'armure
Herz
aus
Stahl,
versteckt
unter
30
Kilo
Rüstung
On
s'en
sortira
peut-être
Wir
werden
es
vielleicht
schaffen
Ouais
mais
rien
n'est
sûr
Ja,
aber
nichts
ist
sicher
Le
coffre
plein
Der
Kofferraum
voll
Sourires
en
pièces
détachées
Lächeln
in
Einzelteilen
Devant
nos
regards
Vor
unseren
Blicken
Les
dents
ont
fait
que
de
claquer
Die
Zähne
haben
nur
geklappert
Criminels
en
costard
mais
nos
petits
finissent
enfermés
Kriminelle
im
Anzug,
aber
unsere
Kleinen
enden
eingesperrt
N'ont
plus
de
doigts
à
force
de
se
Haben
keine
Finger
mehr,
weil
sie
sich
Les
mordre
jusqu'aux
poignets
Diese
bis
zu
den
Handgelenken
abbeißen
J'ai
jamais
été
en
vacances
Ich
war
noch
nie
im
Urlaub
Le
mois
d'août
est
froid
Der
August
ist
kalt
Comme
une
fin
de
mois
de
décembre
Wie
ein
Ende
Dezember
Tu
as
balancé
tu
te
demandes
Du
hast
verpfiffen,
du
fragst
dich
Pourquoi
on
est
plus
galants
Warum
wir
nicht
mehr
galant
sind
Sourcils
froncés
Zusammengezogene
Augenbrauen
Le
front
ridé
jusqu'au
bout
des
tympans
Die
Stirn
gerunzelt
bis
zu
den
Trommelfellen
Les
ongles
noirs
mais
ce
n'est
pas
Die
Nägel
schwarz,
aber
das
ist
kein
Du
vernis
permanent
Permanenter
Nagellack
J'ai
souffert
toute
ma
vie
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
gelitten
13
ans,
bourré
de
médicaments
13
Jahre
alt,
vollgepumpt
mit
Medikamenten
Mes
frères
ont
des
produits
chimiques
Meine
Brüder
haben
chemische
Produkte
Qu'ils
vendent,
qu'ils
inhalent
Die
sie
verkaufen,
die
sie
inhalieren
On
pense
à
ce
qu'on
mérite
Wir
denken
an
das,
was
wir
verdienen
On
oublie
nos
vies
d'avant
Wir
vergessen
unsere
früheren
Leben
Malade
à
la
mort,
malade
à
la
vie
Todkrank,
lebensmüde
Lèvres
à
l'horizontale
cadenassées
Lippen
horizontal
verschlossen
Je
me
suis
débarrassé
Ich
habe
mich
von
dem
getrennt,
De
celui
que
je
suis
Der
ich
bin
Je
vois
mon
visage
quand
je
suis
cagoulé
Ich
sehe
mein
Gesicht,
wenn
ich
maskiert
bin
Malade
à
la
mort,
malade
à
la
vie
Todkrank,
lebensmüde
Lèvres
à
l'horizontale
cadenassées
Lippen
horizontal
verschlossen
Je
me
suis
débarrassé
Ich
habe
mich
von
dem
getrennt,
De
celui
que
je
suis
Der
ich
bin
Je
vois
mon
visage
quand
je
suis
cagoulé
Ich
sehe
mein
Gesicht,
wenn
ich
maskiert
bin
On
a
quitté
le
jardin
d'Eden
Wir
haben
den
Garten
Eden
verlassen
Quitté
le
Jardin
d'Eden
Haben
den
Garten
Eden
verlassen
Quitté
le
Jardin
d'Eden
Haben
den
Garten
Eden
verlassen
Nos
vies,
nos
morts
Unsere
Leben,
unsere
Tode
Nous
ont
poussés
à
quitter
le
Jardin
d'Eden
Haben
uns
dazu
gebracht,
den
Garten
Eden
zu
verlassen
Quitter
le
jardin
d'Eden
Den
Garten
Eden
zu
verlassen
Quitter
le
Jardin
d'Eden
Den
Garten
Eden
zu
verlassen
Nos
vies,
nos
morts
Unsere
Leben,
unsere
Tode
Nous
ont
poussés
à
quitter
le
Jardin
d'Eden
Haben
uns
dazu
gebracht,
den
Garten
Eden
zu
verlassen
Mode
de
vie
nerveux
Nervöser
Lebensstil
Modes
de
vies
racailleux
Rüpelhafter
Lebensstil
Je
vise
ton
âme
Ich
ziele
auf
deine
Seele
Je
vais
pas
tirer
dans
l'eau
Ich
werde
nicht
ins
Wasser
schießen
Mode
de
vie
néfaste
Verhängnisvoller
Lebensstil
Mode
de
vie
parano
Paranoider
Lebensstil
Je
vise
ton
âme
Ich
ziele
auf
deine
Seele
Je
vais
pas
tirer
dans
l'eau
Ich
werde
nicht
ins
Wasser
schießen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Enna
Альбом
Vision
дата релиза
13-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.